SB 12.3.44: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120344]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.3: The Bhumi-gita|Chapter 3: The Bhūmi-gītā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.43]] '''[[SB 12.3.43]] - [[SB 12.3.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.45]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 44 ==== | ==== TEXT 44 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yan-nāmadheyaṁ mriyamāṇa āturaḥ | :yan-nāmadheyaṁ mriyamāṇa āturaḥ | ||
patan skhalan vā vivaśo gṛṇan pumān | :patan skhalan vā vivaśo gṛṇan pumān | ||
vimukta-karmārgala uttamāṁ gatiṁ | :vimukta-karmārgala uttamāṁ gatiṁ | ||
prāpnoti yakṣyanti na taṁ kalau janāḥ | :prāpnoti yakṣyanti na taṁ kalau janāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yat—whose; nāmadheyam—name; mriyamāṇaḥ—a person who is dying; āturaḥ—distressed; patan—collapsing; skhalan—voice faltering; vā—or; vivaśaḥ—helplessly; gṛṇan—chanting; pumān—a person; vimukta—freed; karma—of fruitive work; argalaḥ—from the chains; uttamām—the topmost; gatim—destination; prāpnoti—achieves; yakṣyanti na—they do not worship; tam—Him, the Personality of Godhead; kalau—in the age of Kali; janāḥ—people. | yat—whose; nāmadheyam—name; mriyamāṇaḥ—a person who is dying; āturaḥ—distressed; patan—collapsing; skhalan—voice faltering; vā—or; vivaśaḥ—helplessly; gṛṇan—chanting; pumān—a person; vimukta—freed; karma—of fruitive work; argalaḥ—from the chains; uttamām—the topmost; gatim—destination; prāpnoti—achieves; yakṣyanti na—they do not worship; tam—Him, the Personality of Godhead; kalau—in the age of Kali; janāḥ—people. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Terrified, about to die, a man collapses on his bed. Although his voice is faltering and he is hardly conscious of what he is saying, if he utters the holy name of the Supreme Lord he can be freed from the reaction of his fruitive work and achieve the supreme destination. But still people in the age of Kali will not worship the Supreme Lord. | Terrified, about to die, a man collapses on his bed. Although his voice is faltering and he is hardly conscious of what he is saying, if he utters the holy name of the Supreme Lord he can be freed from the reaction of his fruitive work and achieve the supreme destination. But still people in the age of Kali will not worship the Supreme Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink. | You can lead a horse to water, but you cannot make him drink. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.43]] '''[[SB 12.3.43]] - [[SB 12.3.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.45]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:22, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 44
- yan-nāmadheyaṁ mriyamāṇa āturaḥ
- patan skhalan vā vivaśo gṛṇan pumān
- vimukta-karmārgala uttamāṁ gatiṁ
- prāpnoti yakṣyanti na taṁ kalau janāḥ
SYNONYMS
yat—whose; nāmadheyam—name; mriyamāṇaḥ—a person who is dying; āturaḥ—distressed; patan—collapsing; skhalan—voice faltering; vā—or; vivaśaḥ—helplessly; gṛṇan—chanting; pumān—a person; vimukta—freed; karma—of fruitive work; argalaḥ—from the chains; uttamām—the topmost; gatim—destination; prāpnoti—achieves; yakṣyanti na—they do not worship; tam—Him, the Personality of Godhead; kalau—in the age of Kali; janāḥ—people.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Terrified, about to die, a man collapses on his bed. Although his voice is faltering and he is hardly conscious of what he is saying, if he utters the holy name of the Supreme Lord he can be freed from the reaction of his fruitive work and achieve the supreme destination. But still people in the age of Kali will not worship the Supreme Lord.
PURPORT
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink.