Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.3.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120336]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.3: The Bhumi-gita|Chapter 3: The Bhūmi-gītā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.35]] '''[[SB 12.3.35]] - [[SB 12.3.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.37]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
patiṁ tyakṣyanti nirdravyaṁ<br>
:patiṁ tyakṣyanti nirdravyaṁ
bhṛtyā apy akhilottamam<br>
:bhṛtyā apy akhilottamam
bhṛtyaṁ vipannaṁ patayaḥ<br>
:bhṛtyaṁ vipannaṁ patayaḥ
kaulaṁ gāś cāpayasvinīḥ<br>
:kaulaṁ gāś cāpayasvinīḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
patim—a master; tyakṣyanti—they will abandon; nirdravyam—lacking property; bhṛtyāḥ—servants; api—even; akhila-uttamam—most excellent in personal qualities; bhṛtyam—a servant; vipannam—incapacitated; patayaḥ—masters; kaulam—belonging to the family for generations; gāḥ—cows; ca—and; apayasvinīḥ—which have stopped giving milk.
patim—a master; tyakṣyanti—they will abandon; nirdravyam—lacking property; bhṛtyāḥ—servants; api—even; akhila-uttamam—most excellent in personal qualities; bhṛtyam—a servant; vipannam—incapacitated; patayaḥ—masters; kaulam—belonging to the family for generations; gāḥ—cows; ca—and; apayasvinīḥ—which have stopped giving milk.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Servants will abandon a master who has lost his wealth, even if that master is a saintly person of exemplary character. Masters will abandon an incapacitated servant, even if that servant has been in the family for generations. Cows will be abandoned or killed when they stop giving milk.
Servants will abandon a master who has lost his wealth, even if that master is a saintly person of exemplary character. Masters will abandon an incapacitated servant, even if that servant has been in the family for generations. Cows will be abandoned or killed when they stop giving milk.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In India, the cow is considered sacred not because Indian people are primitive worshipers of mythological totems but because Hindus intelligently understand that the cow is a mother. As children, nearly all of us were nourished with cow's milk, and therefore the cow is one of our mothers. Certainly one's mother is sacred, and therefore we should not kill the sacred cow.
In India, the cow is considered sacred not because Indian people are primitive worshipers of mythological totems but because Hindus intelligently understand that the cow is a mother. As children, nearly all of us were nourished with cow's milk, and therefore the cow is one of our mothers. Certainly one's mother is sacred, and therefore we should not kill the sacred cow.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.35]] '''[[SB 12.3.35]] - [[SB 12.3.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:20, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 36

patiṁ tyakṣyanti nirdravyaṁ
bhṛtyā apy akhilottamam
bhṛtyaṁ vipannaṁ patayaḥ
kaulaṁ gāś cāpayasvinīḥ


SYNONYMS

patim—a master; tyakṣyanti—they will abandon; nirdravyam—lacking property; bhṛtyāḥ—servants; api—even; akhila-uttamam—most excellent in personal qualities; bhṛtyam—a servant; vipannam—incapacitated; patayaḥ—masters; kaulam—belonging to the family for generations; gāḥ—cows; ca—and; apayasvinīḥ—which have stopped giving milk.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Servants will abandon a master who has lost his wealth, even if that master is a saintly person of exemplary character. Masters will abandon an incapacitated servant, even if that servant has been in the family for generations. Cows will be abandoned or killed when they stop giving milk.


PURPORT

In India, the cow is considered sacred not because Indian people are primitive worshipers of mythological totems but because Hindus intelligently understand that the cow is a mother. As children, nearly all of us were nourished with cow's milk, and therefore the cow is one of our mothers. Certainly one's mother is sacred, and therefore we should not kill the sacred cow.



... more about "SB 12.3.36"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +