Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.12.69: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121269]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.12: The Topics of Srimad-Bhagavatam Summarized|Chapter 12: The Topics of Śrīmad-Bhāgavatam Summarized]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.12.68]] '''[[SB 12.12.68]] - [[SB 12.13.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.13.1]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 69 ====
==== TEXT 69 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo<br>
:sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo
'py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam<br>
:'py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam
vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ<br>
:vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ
tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato 'smi<br>
:tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato 'smi
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sva-sukha—in the happiness of the self; nibhṛta—solitary; cetāḥ—whose consciousness; tat—because of that; vyudasta—given up; anya-bhāvaḥ—any other type of consciousness; api—although; ajita—of Śrī Kṛṣṇa, the unconquerable Lord; rucira—pleasing; līlā—by the pastimes; ākṛṣṭa—attracted; sāraḥ—whose heart; tadīyam—consisting of the activities of the Lord; vyatanuta—spread, manifested; kṛpayā—mercifully; yaḥ—who; tattva-dīpam—the bright light of the Absolute Truth; purāṇam—the Purāṇa (Śrīmad-Bhāgavatam); tam—unto Him; akhila-vṛjina-ghnam—defeating everything inauspicious; vyāsa-sūnum—son of Vyāsadeva; nataḥ asmi—I offer my obeisances.
sva-sukha—in the happiness of the self; nibhṛta—solitary; cetāḥ—whose consciousness; tat—because of that; vyudasta—given up; anya-bhāvaḥ—any other type of consciousness; api—although; ajita—of Śrī Kṛṣṇa, the unconquerable Lord; rucira—pleasing; līlā—by the pastimes; ākṛṣṭa—attracted; sāraḥ—whose heart; tadīyam—consisting of the activities of the Lord; vyatanuta—spread, manifested; kṛpayā—mercifully; yaḥ—who; tattva-dīpam—the bright light of the Absolute Truth; purāṇam—the ''Purāṇa'' (''Śrīmad-Bhāgavatam''); tam—unto Him; akhila-vṛjina-ghnam—defeating everything inauspicious; vyāsa-sūnum—son of Vyāsadeva; nataḥ asmi—I offer my obeisances.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Let me offer my respectful obeisances unto my spiritual master, the son of Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī. It is he who defeats all inauspicious things within this universe. Although in the beginning he was absorbed in the happiness of Brahman realization and was living in a secluded place, giving up all other types of consciousness, he became attracted by the pleasing, most melodious pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa. He therefore mercifully spoke this supreme Purāṇa, Śrīmad-Bhāgavatam, which is the bright light of the Absolute Truth and which describes the activities of the Lord.
Let me offer my respectful obeisances unto my spiritual master, the son of Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī. It is he who defeats all inauspicious things within this universe. Although in the beginning he was absorbed in the happiness of Brahman realization and was living in a secluded place, giving up all other types of consciousness, he became attracted by the pleasing, most melodious pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa. He therefore mercifully spoke this supreme Purāṇa, Śrīmad-Bhāgavatam, which is the bright light of the Absolute Truth and which describes the activities of the Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Without offering respectful obeisances to Śukadeva Gosvāmī and other great ācāryas in his line, one cannot possibly gain the privilege of entering into the deep transcendental meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.
Without offering respectful obeisances to Śukadeva Gosvāmī and other great ''ācāryas'' in his line, one cannot possibly gain the privilege of entering into the deep transcendental meaning of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']].
</div>
 
 
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Topics of Śrīmad-Bhāgavatam Summarized."''
</div>
</div>


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Topics of Śrīmad-Bhāgavatam Summarized."


SB 12.13: The Glories of Śrīmad-Bhāgavatam
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.12.68]] '''[[SB 12.12.68]] - [[SB 12.13.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.13.1]]</div>
13. The Glories of Śrīmad-Bhāgavatam
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:43, 1 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 69

sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo
'py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam
vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ
tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato 'smi


SYNONYMS

sva-sukha—in the happiness of the self; nibhṛta—solitary; cetāḥ—whose consciousness; tat—because of that; vyudasta—given up; anya-bhāvaḥ—any other type of consciousness; api—although; ajita—of Śrī Kṛṣṇa, the unconquerable Lord; rucira—pleasing; līlā—by the pastimes; ākṛṣṭa—attracted; sāraḥ—whose heart; tadīyam—consisting of the activities of the Lord; vyatanuta—spread, manifested; kṛpayā—mercifully; yaḥ—who; tattva-dīpam—the bright light of the Absolute Truth; purāṇam—the Purāṇa (Śrīmad-Bhāgavatam); tam—unto Him; akhila-vṛjina-ghnam—defeating everything inauspicious; vyāsa-sūnum—son of Vyāsadeva; nataḥ asmi—I offer my obeisances.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Let me offer my respectful obeisances unto my spiritual master, the son of Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī. It is he who defeats all inauspicious things within this universe. Although in the beginning he was absorbed in the happiness of Brahman realization and was living in a secluded place, giving up all other types of consciousness, he became attracted by the pleasing, most melodious pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa. He therefore mercifully spoke this supreme Purāṇa, Śrīmad-Bhāgavatam, which is the bright light of the Absolute Truth and which describes the activities of the Lord.


PURPORT

Without offering respectful obeisances to Śukadeva Gosvāmī and other great ācāryas in his line, one cannot possibly gain the privilege of entering into the deep transcendental meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Topics of Śrīmad-Bhāgavatam Summarized."



... more about "SB 12.12.69"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +