SB 12.11.26: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — anyone who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalye&tab=syno_o&ds=1 kalye]'' — at dawn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utthāya&tab=syno_o&ds=1 utthāya]'' — rising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣaṇam&tab=syno_o&ds=1 lakṣaṇam]'' — the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cittaḥ&tab=syno_o&ds=1 cittaḥ]'' — with mind absorbed in Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prayataḥ&tab=syno_o&ds=1 prayataḥ]'' — purified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=japtvā&tab=syno_o&ds=1 japtvā]'' — chanting to oneself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — the Absolute Truth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veda&tab=syno_o&ds=1 veda]'' — he comes to know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guhā&tab=syno_o&ds=1 guhā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śayam&tab=syno_o&ds=1 śayam]'' — situated within the heart. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:58, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- ya idaṁ kalya utthāya
- mahā-puruṣa-lakṣaṇam
- tac-cittaḥ prayato japtvā
- brahma veda guhāśayam
SYNONYMS
yaḥ — anyone who; idam — this; kalye — at dawn; utthāya — rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam — the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ — with mind absorbed in Him; prayataḥ — purified; japtvā — chanting to oneself; brahma — the Absolute Truth; veda — he comes to know; guhā-śayam — situated within the heart.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.