SB 12.11.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121126]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12.11: Summary Description of the Mahapurusa|Chapter 11: Summary Description of the Mahāpuruṣa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.25]] '''[[SB 12.11.25]] - [[SB 12.11.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.27-28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ya idaṁ kalya utthāya | :ya idaṁ kalya utthāya | ||
mahā-puruṣa-lakṣaṇam | :mahā-puruṣa-lakṣaṇam | ||
tac-cittaḥ prayato japtvā | :tac-cittaḥ prayato japtvā | ||
brahma veda guhāśayam | :brahma veda guhāśayam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart. | yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart. | Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.25]] '''[[SB 12.11.25]] - [[SB 12.11.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.27-28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:08, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- ya idaṁ kalya utthāya
- mahā-puruṣa-lakṣaṇam
- tac-cittaḥ prayato japtvā
- brahma veda guhāśayam
SYNONYMS
yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.