Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.11.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121126]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12.11: Summary Description of the Mahapurusa|Chapter 11: Summary Description of the Mahāpuruṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.25]] '''[[SB 12.11.25]] - [[SB 12.11.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.27-28]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ya idaṁ kalya utthāya<br>
:ya idaṁ kalya utthāya
mahā-puruṣa-lakṣaṇam<br>
:mahā-puruṣa-lakṣaṇam
tac-cittaḥ prayato japtvā<br>
:tac-cittaḥ prayato japtvā
brahma veda guhāśayam<br>
:brahma veda guhāśayam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart.
yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.25]] '''[[SB 12.11.25]] - [[SB 12.11.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.27-28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:08, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 26

ya idaṁ kalya utthāya
mahā-puruṣa-lakṣaṇam
tac-cittaḥ prayato japtvā
brahma veda guhāśayam


SYNONYMS

yaḥ—anyone who; idam—this; kalye—at dawn; utthāya—rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam—the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ—with mind absorbed in Him; prayataḥ—purified; japtvā—chanting to oneself; brahma—the Absolute Truth; veda—he comes to know; guhā-śayam—situated within the heart.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.



... more about "SB 12.11.26"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +