SB 11.9.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇa avadhūta | ||
|listener=King Yadu | |listener=King Yadu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 09|s07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110907]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.9: Detachment from All that Is Material|Chapter 9: Detachment from All that Is Material]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.9.6]] '''[[SB 11.9.6]] - [[SB 11.9.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.9.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sā taj jugupsitaṁ matvā | :sā taj jugupsitaṁ matvā | ||
mahatī vṛīḍitā tataḥ | :mahatī vṛīḍitā tataḥ | ||
babhañjaikaikaśaḥ śaṅkhān | :babhañjaikaikaśaḥ śaṅkhān | ||
dvau dvau pāṇyor aśeṣayat | :dvau dvau pāṇyor aśeṣayat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sā—she; tat—that noise; jugupsitam—shameful; matvā—thinking; mahatī—very intelligent; vrīḍitā—shy; tataḥ—from her arms; babhañja—she broke; eka-ekaśaḥ—one by one; śaṅkhān—the shell bracelets; dvau dvau—two each; pāṇyoḥ—on her two hands; aśeṣayat—she kept on. | sā—she; tat—that noise; jugupsitam—shameful; matvā—thinking; mahatī—very intelligent; vrīḍitā—shy; tataḥ—from her arms; babhañja—she broke; eka-ekaśaḥ—one by one; śaṅkhān—the shell bracelets; dvau dvau—two each; pāṇyoḥ—on her two hands; aśeṣayat—she kept on. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The young girl feared that the men would consider her family to be poor because their daughter was busily engaged in the menial task of husking rice. Being very intelligent, the shy girl broke the shell bracelets from her arms, leaving just two on each wrist. | The young girl feared that the men would consider her family to be poor because their daughter was busily engaged in the menial task of husking rice. Being very intelligent, the shy girl broke the shell bracelets from her arms, leaving just two on each wrist. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.9.6]] '''[[SB 11.9.6]] - [[SB 11.9.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.9.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:37, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- sā taj jugupsitaṁ matvā
- mahatī vṛīḍitā tataḥ
- babhañjaikaikaśaḥ śaṅkhān
- dvau dvau pāṇyor aśeṣayat
SYNONYMS
sā—she; tat—that noise; jugupsitam—shameful; matvā—thinking; mahatī—very intelligent; vrīḍitā—shy; tataḥ—from her arms; babhañja—she broke; eka-ekaśaḥ—one by one; śaṅkhān—the shell bracelets; dvau dvau—two each; pāṇyoḥ—on her two hands; aśeṣayat—she kept on.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The young girl feared that the men would consider her family to be poor because their daughter was busily engaged in the menial task of husking rice. Being very intelligent, the shy girl broke the shell bracelets from her arms, leaving just two on each wrist.