SB 11.8.2: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grāsam&tab=syno_o&ds=1 grāsam]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣṭam&tab=syno_o&ds=1 mṛṣṭam]'' — clean and delicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virasam&tab=syno_o&ds=1 virasam]'' — tasteless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahāntam&tab=syno_o&ds=1 mahāntam]'' — a large quantity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stokam&tab=syno_o&ds=1 stokam]'' — a small quantity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — either; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadṛcchayā&tab=syno_o&ds=1 yadṛcchayā]'' — without personal endeavor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpatitam&tab=syno_o&ds=1 āpatitam]'' — obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=graset&tab=syno_o&ds=1 graset]'' — one should eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājagaraḥ&tab=syno_o&ds=1 ājagaraḥ]'' — like the python; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akriyaḥ&tab=syno_o&ds=1 akriyaḥ]'' — remaining neutral without endeavor. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:53, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- grāsaṁ su-mṛṣṭaṁ virasaṁ
- mahāntaṁ stokam eva vā
- yadṛcchayaivāpatitaṁ
- grased ājagaro 'kriyaḥ
SYNONYMS
grāsam — food; su-mṛṣṭam — clean and delicious; virasam — tasteless; mahāntam — a large quantity; stokam — a small quantity; eva — certainly; vā — either; yadṛcchayā — without personal endeavor; eva — indeed; āpatitam — obtained; graset — one should eat; ājagaraḥ — like the python; akriyaḥ — remaining neutral without endeavor.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Following the example of the python, one should give up material endeavors and accept for one's maintenance food that comes of its own accord, whether such food be delicious or tasteless, ample or meager.