Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.31.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 31|s07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|113107]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.31: The Disappearance of Lord Sri Krsna|Chapter 31: The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.31.6]] '''[[SB 11.31.6]] - [[SB 11.31.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.31.8]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
divi dundubhayo neduḥ<br>
:divi dundubhayo neduḥ
petuḥ sumanasaś ca khāt<br>
:petuḥ sumanasaś ca khāt
satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ<br>
:satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ
kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ<br>
:kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
divi—in heaven; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—sounded; petuḥ—fell; sumanasaḥ—flowers; ca—and; khāt—from the sky; satyam—Truth; dharmaḥ—Religion; dhṛtiḥ—Faithfulness; bhūmeḥ—from the earth; kīrtiḥ—Fame; śrīḥ—Beauty; ca—and; anu—following; tam—Him; yayuḥ—they went.
divi—in heaven; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—sounded; petuḥ—fell; sumanasaḥ—flowers; ca—and; khāt—from the sky; satyam—Truth; dharmaḥ—Religion; dhṛtiḥ—Faithfulness; bhūmeḥ—from the earth; kīrtiḥ—Fame; śrīḥ—Beauty; ca—and; anu—following; tam—Him; yayuḥ—they went.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As soon as Lord Śrī Kṛṣṇa left the earth, Truth, Religion, Faithfulness, Glory and Beauty immediately followed Him. Kettledrums resounded in the heavens and flowers showered from the sky.
As soon as Lord Śrī Kṛṣṇa left the earth, Truth, Religion, Faithfulness, Glory and Beauty immediately followed Him. Kettledrums resounded in the heavens and flowers showered from the sky.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.31.6]] '''[[SB 11.31.6]] - [[SB 11.31.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.31.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:01, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 7

divi dundubhayo neduḥ
petuḥ sumanasaś ca khāt
satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ
kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ


SYNONYMS

divi—in heaven; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—sounded; petuḥ—fell; sumanasaḥ—flowers; ca—and; khāt—from the sky; satyam—Truth; dharmaḥ—Religion; dhṛtiḥ—Faithfulness; bhūmeḥ—from the earth; kīrtiḥ—Fame; śrīḥ—Beauty; ca—and; anu—following; tam—Him; yayuḥ—they went.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As soon as Lord Śrī Kṛṣṇa left the earth, Truth, Religion, Faithfulness, Glory and Beauty immediately followed Him. Kettledrums resounded in the heavens and flowers showered from the sky.


PURPORT

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.



... more about "SB 11.31.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +