Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.31.16-17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 31]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|113116]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.31: The Disappearance of Lord Sri Krsna|Chapter 31: The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.31.15]] '''[[SB 11.31.15]] - [[SB 11.31.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.31.18]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 16-17 ====
==== TEXTS 16-17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kathayām āsa nidhanaṁ<br>
:kathayām āsa nidhanaṁ
vṛṣṇīnāṁ kṛtsnaśo nṛpa<br>
:vṛṣṇīnāṁ kṛtsnaśo nṛpa
tac chrutvodvigna-hṛdayā<br>
:tac chrutvodvigna-hṛdayā
janāḥ śoka-virmūrcchitāḥ<br>
:janāḥ śoka-virmūrcchitāḥ
tatra sma tvaritā jagmuḥ<br>
 
kṛṣṇa-viśleṣa-vihvalāḥ<br>
:tatra sma tvaritā jagmuḥ
vyasavaḥ śerate yatra<br>
:kṛṣṇa-viśleṣa-vihvalāḥ
jñātayo ghnanta ānanam<br>
:vyasavaḥ śerate yatra
:jñātayo ghnanta ānanam
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kathayām āsa—he related; nidhanam—the destruction; vṛṣṇīnām—of the Vṛṣṇis; kṛtsnaśaḥ—total; nṛpa—O King Parīkṣit; tat—that; śrutvā—hearing; udvigna—agitated; hṛdayāḥ—their hearts; janāḥ—the people; śoka—by sorrow; virmūrcchitāḥ—rendered senseless; tatra—there; sma—indeed; tvaritāḥ—swiftly; jagmuḥ—they went; kṛṣṇa-viśleṣa—by separation from Lord Kṛṣṇa; vihvalāḥ—overwhelmed; vyasavaḥ—lifeless; śerate—they lay; yatra—where; jñātayaḥ—their relatives; ghnantaḥ—striking; ānanam—their own faces.
kathayām āsa—he related; nidhanam—the destruction; vṛṣṇīnām—of the Vṛṣṇis; kṛtsnaśaḥ—total; nṛpa—O King Parīkṣit; tat—that; śrutvā—hearing; udvigna—agitated; hṛdayāḥ—their hearts; janāḥ—the people; śoka—by sorrow; virmūrcchitāḥ—rendered senseless; tatra—there; sma—indeed; tvaritāḥ—swiftly; jagmuḥ—they went; kṛṣṇa-viśleṣa—by separation from Lord Kṛṣṇa; vihvalāḥ—overwhelmed; vyasavaḥ—lifeless; śerate—they lay; yatra—where; jñātayaḥ—their relatives; ghnantaḥ—striking; ānanam—their own faces.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Dāruka delivered the account of the total destruction of the Vṛṣṇis, and upon hearing this, O Parīkṣit, the people became deeply distraught in their hearts and stunned with sorrow. Feeling the overwhelming pain of separation from Kṛṣṇa, they struck their own faces while hurrying to the place where their relatives lay dead.
Dāruka delivered the account of the total destruction of the Vṛṣṇis, and upon hearing this, O Parīkṣit, the people became deeply distraught in their hearts and stunned with sorrow. Feeling the overwhelming pain of separation from Kṛṣṇa, they struck their own faces while hurrying to the place where their relatives lay dead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.31.15]] '''[[SB 11.31.15]] - [[SB 11.31.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.31.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:03, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 16-17

kathayām āsa nidhanaṁ
vṛṣṇīnāṁ kṛtsnaśo nṛpa
tac chrutvodvigna-hṛdayā
janāḥ śoka-virmūrcchitāḥ
tatra sma tvaritā jagmuḥ
kṛṣṇa-viśleṣa-vihvalāḥ
vyasavaḥ śerate yatra
jñātayo ghnanta ānanam


SYNONYMS

kathayām āsa—he related; nidhanam—the destruction; vṛṣṇīnām—of the Vṛṣṇis; kṛtsnaśaḥ—total; nṛpa—O King Parīkṣit; tat—that; śrutvā—hearing; udvigna—agitated; hṛdayāḥ—their hearts; janāḥ—the people; śoka—by sorrow; virmūrcchitāḥ—rendered senseless; tatra—there; sma—indeed; tvaritāḥ—swiftly; jagmuḥ—they went; kṛṣṇa-viśleṣa—by separation from Lord Kṛṣṇa; vihvalāḥ—overwhelmed; vyasavaḥ—lifeless; śerate—they lay; yatra—where; jñātayaḥ—their relatives; ghnantaḥ—striking; ānanam—their own faces.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Dāruka delivered the account of the total destruction of the Vṛṣṇis, and upon hearing this, O Parīkṣit, the people became deeply distraught in their hearts and stunned with sorrow. Feeling the overwhelming pain of separation from Kṛṣṇa, they struck their own faces while hurrying to the place where their relatives lay dead.



... more about "SB 11.31.16-17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +