Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.30.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Jara the hunter
|speaker=Jarā the hunter
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 30]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jara, the Hunter - Vanisource|113037]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.30: The Disappearance of the Yadu Dynasty|Chapter 30: The Disappearance of the Yadu Dynasty]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.36]] '''[[SB 11.30.36]] - [[SB 11.30.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.38]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tan māśu jahi vaikuṇṭha<br>
:tan māśu jahi vaikuṇṭha
pāpmānaṁ mṛga-lubdhakam<br>
:pāpmānaṁ mṛga-lubdhakam
yathā punar ahaṁ tv evaṁ<br>
:yathā punar ahaṁ tv evaṁ
na kuryāṁ sad-atikramam<br>
:na kuryāṁ sad-atikramam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—therefore; mā—me; āśu—quickly; jahi—please kill; vaikuṇṭha—O Lord of Vaikuṇṭha; pāpmānam—the sinful; mṛga-lubdhakam—hunter of deer; yathā—so that; punaḥ—again; aham—I; tu—indeed; evam—thus; na kuryām—may not do; sat—against saintly persons; atikramam—transgression.
tat—therefore; mā—me; āśu—quickly; jahi—please kill; vaikuṇṭha—O Lord of Vaikuṇṭha; pāpmānam—the sinful; mṛga-lubdhakam—hunter of deer; yathā—so that; punaḥ—again; aham—I; tu—indeed; evam—thus; na kuryām—may not do; sat—against saintly persons; atikramam—transgression.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Therefore, O Lord of Vaikuṇṭha, please kill this sinful hunter of animals immediately so he may not again commit such offenses against saintly persons.
Therefore, O Lord of Vaikuṇṭha, please kill this sinful hunter of animals immediately so he may not again commit such offenses against saintly persons.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the fratricidal battle of the Yadu dynasty and the hunter's attack upon Lord Kṛṣṇa are clearly activities of the Lord's internal potency for the purpose of fulfilling the Lord's pastime desires. According to the evidence, the quarrel among the members of the Yadu dynasty occurred at sunset; then the Lord sat down on the bank of the Sarasvatī River. It is stated that a hunter then arrived with the intention of killing a deer, but it is highly unlikely—when more than 560 million warriors had just been killed in a great uproarious battle and the place had been flooded with blood and strewn with corpses—that a simple hunter would somehow come along trying to kill a deer. Since deer are by nature fearful and timid, how could any deer possibly be on the scene of such a huge battle, and how could a hunter calmly go about his business in the midst of such carnage? Therefore, the withdrawal of the Yadu dynasty and Lord Kṛṣṇa's own disappearance from this earth were not material historical events; they were instead a display of the Lord's internal potency for the purpose of winding up His manifest pastimes on earth.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the fratricidal battle of the Yadu dynasty and the hunter's attack upon Lord Kṛṣṇa are clearly activities of the Lord's internal potency for the purpose of fulfilling the Lord's pastime desires. According to the evidence, the quarrel among the members of the Yadu dynasty occurred at sunset; then the Lord sat down on the bank of the Sarasvatī River. It is stated that a hunter then arrived with the intention of killing a deer, but it is highly unlikely—when more than 560 million warriors had just been killed in a great uproarious battle and the place had been flooded with blood and strewn with corpses—that a simple hunter would somehow come along trying to kill a deer. Since deer are by nature fearful and timid, how could any deer possibly be on the scene of such a huge battle, and how could a hunter calmly go about his business in the midst of such carnage? Therefore, the withdrawal of the Yadu dynasty and Lord Kṛṣṇa's own disappearance from this earth were not material historical events; they were instead a display of the Lord's internal potency for the purpose of winding up His manifest pastimes on earth.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.36]] '''[[SB 11.30.36]] - [[SB 11.30.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:58, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 37

tan māśu jahi vaikuṇṭha
pāpmānaṁ mṛga-lubdhakam
yathā punar ahaṁ tv evaṁ
na kuryāṁ sad-atikramam


SYNONYMS

tat—therefore; mā—me; āśu—quickly; jahi—please kill; vaikuṇṭha—O Lord of Vaikuṇṭha; pāpmānam—the sinful; mṛga-lubdhakam—hunter of deer; yathā—so that; punaḥ—again; aham—I; tu—indeed; evam—thus; na kuryām—may not do; sat—against saintly persons; atikramam—transgression.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Therefore, O Lord of Vaikuṇṭha, please kill this sinful hunter of animals immediately so he may not again commit such offenses against saintly persons.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the fratricidal battle of the Yadu dynasty and the hunter's attack upon Lord Kṛṣṇa are clearly activities of the Lord's internal potency for the purpose of fulfilling the Lord's pastime desires. According to the evidence, the quarrel among the members of the Yadu dynasty occurred at sunset; then the Lord sat down on the bank of the Sarasvatī River. It is stated that a hunter then arrived with the intention of killing a deer, but it is highly unlikely—when more than 560 million warriors had just been killed in a great uproarious battle and the place had been flooded with blood and strewn with corpses—that a simple hunter would somehow come along trying to kill a deer. Since deer are by nature fearful and timid, how could any deer possibly be on the scene of such a huge battle, and how could a hunter calmly go about his business in the midst of such carnage? Therefore, the withdrawal of the Yadu dynasty and Lord Kṛṣṇa's own disappearance from this earth were not material historical events; they were instead a display of the Lord's internal potency for the purpose of winding up His manifest pastimes on earth.



... more about "SB 11.30.37"
Jarā the hunter +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +