SB 11.27.53: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nairapekṣyeṇa&tab=syno_o&ds=1 nairapekṣyeṇa]'' — by being free from motivation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogena&tab=syno_o&ds=1 yogena]'' — by the performance of devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vindati&tab=syno_o&ds=1 vindati]'' — achieves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogam&tab=syno_o&ds=1 yogam]'' — devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labhate&tab=syno_o&ds=1 labhate]'' — receives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūjayeta&tab=syno_o&ds=1 pūjayeta]'' — worships; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — Me. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:40, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 53
- mām eva nairapekṣyeṇa
- bhakti-yogena vindati
- bhakti-yogaṁ sa labhata
- evaṁ yaḥ pūjayeta mām
SYNONYMS
mām — Me; eva — indeed; nairapekṣyeṇa — by being free from motivation; bhakti-yogena — by the performance of devotional service; vindati — achieves; bhakti-yogam — devotional service; saḥ — he; labhate — receives; evam — thus; yaḥ — whom; pūjayeta — worships; mām — Me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But one who simply engages in devotional service with no consideration of fruitive results attains Me. Thus whoever worships Me according to the process I have described will ultimately attain pure devotional service unto Me.
PURPORT
The previous two verses were spoken by the Lord to attract those interested in fruitive results, and now the ultimate purpose of worshiping the Lord is described. The ultimate goal in life is Lord Kṛṣṇa Himself. Love for the Lord is the highest bliss, although ordinary people cannot understand this.