SB 11.27.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 27]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112737]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.27: Lord Krsna's Instructions on the Process of Deity Worship|Chapter 27: Lord Kṛṣṇa's Instructions on the Process of Deity Worship]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.27.36]] '''[[SB 11.27.36]] - [[SB 11.27.38-41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.27.38-41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
paristīryātha paryukṣed | :paristīryātha paryukṣed | ||
anvādhāya yathā-vidhi | :anvādhāya yathā-vidhi | ||
prokṣaṇyāsādya dravyāṇi | :prokṣaṇyāsādya dravyāṇi | ||
prokṣyāgnau bhāvayeta mām | :prokṣyāgnau bhāvayeta mām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
paristīrya—scattering (kuśa grass); atha—then; paryukṣet—he should sprinkle with water; anvādhāya—performing the ritual of anvādhāna (placing wood into the fire with recitations of oṁ bhūr bhuvaḥ svaḥ); yathā-vidhi—according to the standard prescription; prokṣaṇyā—by the water in the ācamana vessel; āsādya—having arranged; dravyāṇi—the items to be offered as oblations; prokṣya—sprinkling them; agnau—within the fire; bhāvayeta—he should meditate; mām—on Me. | paristīrya—scattering (kuśa grass); atha—then; paryukṣet—he should sprinkle with water; anvādhāya—performing the ritual of anvādhāna (placing wood into the fire with recitations of oṁ bhūr bhuvaḥ svaḥ); yathā-vidhi—according to the standard prescription; prokṣaṇyā—by the water in the ācamana vessel; āsādya—having arranged; dravyāṇi—the items to be offered as oblations; prokṣya—sprinkling them; agnau—within the fire; bhāvayeta—he should meditate; mām—on Me. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After spreading kuśa grass on the ground and sprinkling it with water, one should perform the anvādhāna ritual according to the prescribed rules. Then one should arrange the items to be offered as oblations and should sanctify them with water from the sprinkling vessel. The worshiper should next meditate upon Me within the fire. | After spreading kuśa grass on the ground and sprinkling it with water, one should perform the anvādhāna ritual according to the prescribed rules. Then one should arrange the items to be offered as oblations and should sanctify them with water from the sprinkling vessel. The worshiper should next meditate upon Me within the fire. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that one should meditate upon the Lord as the Supersoul within the sacrificial fire. | Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that one should meditate upon the Lord as the Supersoul within the sacrificial fire. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.27.36]] '''[[SB 11.27.36]] - [[SB 11.27.38-41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.27.38-41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:35, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- paristīryātha paryukṣed
- anvādhāya yathā-vidhi
- prokṣaṇyāsādya dravyāṇi
- prokṣyāgnau bhāvayeta mām
SYNONYMS
paristīrya—scattering (kuśa grass); atha—then; paryukṣet—he should sprinkle with water; anvādhāya—performing the ritual of anvādhāna (placing wood into the fire with recitations of oṁ bhūr bhuvaḥ svaḥ); yathā-vidhi—according to the standard prescription; prokṣaṇyā—by the water in the ācamana vessel; āsādya—having arranged; dravyāṇi—the items to be offered as oblations; prokṣya—sprinkling them; agnau—within the fire; bhāvayeta—he should meditate; mām—on Me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
After spreading kuśa grass on the ground and sprinkling it with water, one should perform the anvādhāna ritual according to the prescribed rules. Then one should arrange the items to be offered as oblations and should sanctify them with water from the sprinkling vessel. The worshiper should next meditate upon Me within the fire.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that one should meditate upon the Lord as the Supersoul within the sacrificial fire.