Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.26.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pururava
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Urvasi,  wife of King Pururava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 26|s04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112604]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.26: The Aila-gita|Chapter 26: The Aila-gītā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.3]] '''[[SB 11.26.3]] - [[SB 11.26.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.5]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ailaḥ samrāḍ imāṁ gāthām<br>
:ailaḥ samrāḍ imāṁ gāthām
agāyata bṛhac-chravāḥ<br>
:agāyata bṛhac-chravāḥ
urvaśī-virahān muhyan<br>
:urvaśī-virahān muhyan
nirviṇṇaḥ śoka-saṁyame<br>
:nirviṇṇaḥ śoka-saṁyame
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ailaḥ—King Purūravā; samrāṭ—the great emperor; imām—this; gāthām—song; agāyata—sang; bṛhat—mighty; śravāḥ—whose fame; urvaśī-virahāt—because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan-becoming bewildered; nirviṇṇaḥ—feeling detached; śoka—his lamentation; saṁyame—when he was finally able to bring under control.
ailaḥ—King Purūravā; samrāṭ—the great emperor; imām—this; gāthām—song; agāyata—sang; bṛhat—mighty; śravāḥ—whose fame; urvaśī-virahāt—because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan—becoming bewildered; nirviṇṇaḥ—feeling detached; śoka—his lamentation; saṁyame—when he was finally able to bring under control.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.
The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This story is also narrated in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.
This story is also narrated in the Ninth Canto of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']]. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.3]] '''[[SB 11.26.3]] - [[SB 11.26.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:22, 3 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 4

ailaḥ samrāḍ imāṁ gāthām
agāyata bṛhac-chravāḥ
urvaśī-virahān muhyan
nirviṇṇaḥ śoka-saṁyame


SYNONYMS

ailaḥ—King Purūravā; samrāṭ—the great emperor; imām—this; gāthām—song; agāyata—sang; bṛhat—mighty; śravāḥ—whose fame; urvaśī-virahāt—because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan—becoming bewildered; nirviṇṇaḥ—feeling detached; śoka—his lamentation; saṁyame—when he was finally able to bring under control.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.


PURPORT

This story is also narrated in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.



... more about "SB 11.26.4"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +