Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.26.4: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
ailaḥ—King Purūravā; samrāṭ—the great emperor; imām—this; gāthām—song; agāyata—sang; bṛhat—mighty; śravāḥ—whose fame; urvaśī-virahāt—because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan—becoming bewildered; nirviṇṇaḥ—feeling detached; śoka—his lamentation; saṁyame—when he was finally able to bring under control.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ailaḥ&tab=syno_o&ds=1 ailaḥ]'' — King Purūravā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samrāṭ&tab=syno_o&ds=1 samrāṭ]'' — the great emperor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=imām&tab=syno_o&ds=1 imām]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāthām&tab=syno_o&ds=1 gāthām]'' — song; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agāyata&tab=syno_o&ds=1 agāyata]'' — sang; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛhat&tab=syno_o&ds=1 bṛhat]'' — mighty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śravāḥ&tab=syno_o&ds=1 śravāḥ]'' — whose fame; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urvaśī&tab=syno_o&ds=1 urvaśī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virahāt&tab=syno_o&ds=1 virahāt]'' — because of experiencing separation from Urvaśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhyan&tab=syno_o&ds=1 muhyan]'' — becoming bewildered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirviṇṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirviṇṇaḥ]'' — feeling detached; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]'' — his lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyame&tab=syno_o&ds=1 saṁyame]'' — when he was finally able to bring under control.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:39, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 4

ailaḥ samrāḍ imāṁ gāthām
agāyata bṛhac-chravāḥ
urvaśī-virahān muhyan
nirviṇṇaḥ śoka-saṁyame


SYNONYMS

ailaḥ — King Purūravā; samrāṭ — the great emperor; imām — this; gāthām — song; agāyata — sang; bṛhat — mighty; śravāḥ — whose fame; urvaśī-virahāt — because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan — becoming bewildered; nirviṇṇaḥ — feeling detached; śoka — his lamentation; saṁyame — when he was finally able to bring under control.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.


PURPORT

This story is also narrated in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.



... more about "SB 11.26.4"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +