SB 11.26.35: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaitasenaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaitasenaḥ]'' — King Purūravā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — for that reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urvaśyāḥ&tab=syno_o&ds=1 urvaśyāḥ]'' — of Urvaśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — of being on the same planet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣpṛhaḥ&tab=syno_o&ds=1 niṣpṛhaḥ]'' — freed from the desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukta&tab=syno_o&ds=1 mukta]'' — liberated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṅgaḥ]'' — from all material association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahīm&tab=syno_o&ds=1 mahīm]'' — the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etām&tab=syno_o&ds=1 etām]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 ārāmaḥ]'' — self-satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cacāra&tab=syno_o&ds=1 cacāra]'' — he traveled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — indeed. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:39, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 35
- vaitasenas tato 'py evam
- urvaśyā loka-niṣpṛhaḥ
- mukta-saṅgo mahīm etām
- ātmārāmaś cacāra ha
SYNONYMS
vaitasenaḥ — King Purūravā; tataḥ api — for that reason; evam — thus; urvaśyāḥ — of Urvaśī; loka — of being on the same planet; niṣpṛhaḥ — freed from the desire; mukta — liberated; saṅgaḥ — from all material association; mahīm — the earth; etām — this; ātma-ārāmaḥ — self-satisfied; cacāra — he traveled; ha — indeed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus losing his desire to be on the same planet as Urvaśī, Mahārāja Purūravā began to wander the earth free of all material association and completely satisfied within the self.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Twenty-sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Aila-gītā."