Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.25.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 25]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112535]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.25: The Three Modes of Nature and Beyond|Chapter 25: The Three Modes of Nature and Beyond]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.34]] '''[[SB 11.25.34]] - [[SB 11.25.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.36]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sattvaṁ cābhijayed yukto<br>
:sattvaṁ cābhijayed yukto
nairapekṣyeṇa śānta-dhīḥ<br>
:nairapekṣyeṇa śānta-dhīḥ
sampadyate guṇair mukto<br>
:sampadyate guṇair mukto
jīvo jīvaṁ vihāya mām<br>
:jīvo jīvaṁ vihāya mām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sattvam—the mode of goodness; ca—also; abhijayet—he should conquer; yuktaḥ—engaged in devotional service; nairapekṣyeṇa—by being indifferent to the modes; śānta—pacified; dhīḥ—whose intelligence; sampadyate—he achieves; guṇaiḥ—from the modes of nature; muktaḥ—liberated; jīvaḥ—the living entity; jīvam—the cause of his being conditioned; vihāya—giving up; mām—Me.
sattvam—the mode of goodness; ca—also; abhijayet—he should conquer; yuktaḥ—engaged in devotional service; nairapekṣyeṇa—by being indifferent to the modes; śānta—pacified; dhīḥ—whose intelligence; sampadyate—he achieves; guṇaiḥ—from the modes of nature; muktaḥ—liberated; jīvaḥ—the living entity; jīvam—the cause of his being conditioned; vihāya—giving up; mām—Me.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then, being fixed in devotional service, the sage should also conquer the material mode of goodness by indifference toward the modes. Thus pacified within his mind, the spirit soul, freed from the modes of nature, gives up the very cause of his conditioned life and attains Me.
Then, being fixed in devotional service, the sage should also conquer the material mode of goodness by indifference toward the modes. Thus pacified within his mind, the spirit soul, freed from the modes of nature, gives up the very cause of his conditioned life and attains Me.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word nairapekṣyeṇa refers to complete detachment from the modes of material nature. By attachment to the loving service of the Lord, which is completely transcendental, one gives up one's interest in the modes of nature.
The word ''nairapekṣyeṇa'' refers to complete detachment from the modes of material nature. By attachment to the loving service of the Lord, which is completely transcendental, one gives up one's interest in the modes of nature.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.34]] '''[[SB 11.25.34]] - [[SB 11.25.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:03, 3 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 35

sattvaṁ cābhijayed yukto
nairapekṣyeṇa śānta-dhīḥ
sampadyate guṇair mukto
jīvo jīvaṁ vihāya mām


SYNONYMS

sattvam—the mode of goodness; ca—also; abhijayet—he should conquer; yuktaḥ—engaged in devotional service; nairapekṣyeṇa—by being indifferent to the modes; śānta—pacified; dhīḥ—whose intelligence; sampadyate—he achieves; guṇaiḥ—from the modes of nature; muktaḥ—liberated; jīvaḥ—the living entity; jīvam—the cause of his being conditioned; vihāya—giving up; mām—Me.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then, being fixed in devotional service, the sage should also conquer the material mode of goodness by indifference toward the modes. Thus pacified within his mind, the spirit soul, freed from the modes of nature, gives up the very cause of his conditioned life and attains Me.


PURPORT

The word nairapekṣyeṇa refers to complete detachment from the modes of material nature. By attachment to the loving service of the Lord, which is completely transcendental, one gives up one's interest in the modes of nature.



... more about "SB 11.25.35"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +