SB 11.25.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 25]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112518]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.25: The Three Modes of Nature and Beyond|Chapter 25: The Three Modes of Nature and Beyond]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.17]] '''[[SB 11.25.17]] - [[SB 11.25.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sīdac cittaṁ vilīyeta | :sīdac cittaṁ vilīyeta | ||
cetaso grahaṇe 'kṣamam | :cetaso grahaṇe 'kṣamam | ||
mano naṣṭaṁ tamo glānis | :mano naṣṭaṁ tamo glānis | ||
tamas tad upadhāraya | :tamas tad upadhāraya | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sīdat—failing; cittam—the higher faculties of consciousness; vilīyeta—become dissolved; cetasaḥ—awareness; grahaṇe—in controlling; akṣamam—incapable; manaḥ—the mind; naṣṭam—ruined; tamaḥ—ignorance; glāniḥ—depression; tamaḥ—the mode of ignorance; tat—that; upadhāraya—you should understand. | sīdat—failing; cittam—the higher faculties of consciousness; vilīyeta—become dissolved; cetasaḥ—awareness; grahaṇe—in controlling; akṣamam—incapable; manaḥ—the mind; naṣṭam—ruined; tamaḥ—ignorance; glāniḥ—depression; tamaḥ—the mode of ignorance; tat—that; upadhāraya—you should understand. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When one's higher awareness fails and finally disappears and one is thus unable to concentrate his attention, his mind is ruined and manifests ignorance and depression. You should understand this situation to be the predominance of the mode of ignorance. | When one's higher awareness fails and finally disappears and one is thus unable to concentrate his attention, his mind is ruined and manifests ignorance and depression. You should understand this situation to be the predominance of the mode of ignorance. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.17]] '''[[SB 11.25.17]] - [[SB 11.25.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:21, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- sīdac cittaṁ vilīyeta
- cetaso grahaṇe 'kṣamam
- mano naṣṭaṁ tamo glānis
- tamas tad upadhāraya
SYNONYMS
sīdat—failing; cittam—the higher faculties of consciousness; vilīyeta—become dissolved; cetasaḥ—awareness; grahaṇe—in controlling; akṣamam—incapable; manaḥ—the mind; naṣṭam—ruined; tamaḥ—ignorance; glāniḥ—depression; tamaḥ—the mode of ignorance; tat—that; upadhāraya—you should understand.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When one's higher awareness fails and finally disappears and one is thus unable to concentrate his attention, his mind is ruined and manifests ignorance and depression. You should understand this situation to be the predominance of the mode of ignorance.