SB 11.24.28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112428]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.24: The Philosophy of Sankhya|Chapter 24: The Philosophy of Sāńkhya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.22-27]] '''[[SB 11.24.22-27]] - [[SB 11.24.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 28 ==== | ==== TEXT 28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evam anvīkṣamāṇasya | :evam anvīkṣamāṇasya | ||
kathaṁ vaikalpiko bhramaḥ | :kathaṁ vaikalpiko bhramaḥ | ||
manaso hṛdi tiṣṭheta | :manaso hṛdi tiṣṭheta | ||
vyomnīvārkodaye tamaḥ | :vyomnīvārkodaye tamaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
evam—in this way; anvīkṣamāṇasya—of one who is carefully examining; katham—how; vaikalpikaḥ—based on duality; bhramaḥ—illusion; manasaḥ—of his mind; hṛdi—in the heart; tiṣṭheta—can remain; vyomni—in the sky; iva—just as; arka—of the sun; udaye—upon the rising; tamaḥ—darkness. | evam—in this way; anvīkṣamāṇasya—of one who is carefully examining; katham—how; vaikalpikaḥ—based on duality; bhramaḥ—illusion; manasaḥ—of his mind; hṛdi—in the heart; tiṣṭheta—can remain; vyomni—in the sky; iva—just as; arka—of the sun; udaye—upon the rising; tamaḥ—darkness. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Just as the rising sun removes the darkness of the sky, similarly, this scientific knowledge of cosmic annihilation removes all illusory duality from the mind of a serious student. Even if illusion somehow enters his heart, it cannot remain there. | Just as the rising sun removes the darkness of the sky, similarly, this scientific knowledge of cosmic annihilation removes all illusory duality from the mind of a serious student. Even if illusion somehow enters his heart, it cannot remain there. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Just as the brilliant sun removes all darkness from the sky, a clear understanding of the knowledge spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava removes all ignorance concocted by the material mind. One will then no longer accept the material body as the self. Even if such illusion temporarily manifests within one's consciousness, it will be driven away by the resurgence of one's spiritual knowledge. | Just as the brilliant sun removes all darkness from the sky, a clear understanding of the knowledge spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava removes all ignorance concocted by the material mind. One will then no longer accept the material body as the self. Even if such illusion temporarily manifests within one's consciousness, it will be driven away by the resurgence of one's spiritual knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.22-27]] '''[[SB 11.24.22-27]] - [[SB 11.24.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:18, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- evam anvīkṣamāṇasya
- kathaṁ vaikalpiko bhramaḥ
- manaso hṛdi tiṣṭheta
- vyomnīvārkodaye tamaḥ
SYNONYMS
evam—in this way; anvīkṣamāṇasya—of one who is carefully examining; katham—how; vaikalpikaḥ—based on duality; bhramaḥ—illusion; manasaḥ—of his mind; hṛdi—in the heart; tiṣṭheta—can remain; vyomni—in the sky; iva—just as; arka—of the sun; udaye—upon the rising; tamaḥ—darkness.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Just as the rising sun removes the darkness of the sky, similarly, this scientific knowledge of cosmic annihilation removes all illusory duality from the mind of a serious student. Even if illusion somehow enters his heart, it cannot remain there.
PURPORT
Just as the brilliant sun removes all darkness from the sky, a clear understanding of the knowledge spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava removes all ignorance concocted by the material mind. One will then no longer accept the material body as the self. Even if such illusion temporarily manifests within one's consciousness, it will be driven away by the resurgence of one's spiritual knowledge.