Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.23.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112308]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.7]] '''[[SB 11.23.7]] - [[SB 11.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
duhśīlasya kadaryasya<br>
:duhśīlasya kadaryasya
druhyante putra-bāndhavāḥ<br>
:druhyante putra-bāndhavāḥ
dārā duhitaro bhṛtyā<br>
:dārā duhitaro bhṛtyā
viṣaṇṇā nācaran priyam<br>
:viṣaṇṇā nācaran priyam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
duḥśīlasya—having a bad character; kadaryasya—toward the miser; druhyante—they developed enmity; putra—his sons; bāndhavāḥ—and in-laws; dārāḥ—his wife; duhitaraḥ—his daughters; bhṛtyāḥ—the servants; visaṇṇāḥ—disgusted; na ācaran—they did not act; priyam—affectionately.
duḥśīlasya—having a bad character; kadaryasya—toward the miser; druhyante—they developed enmity; putra—his sons; bāndhavāḥ—and in-laws; dārāḥ—his wife; duhitaraḥ—his daughters; bhṛtyāḥ—the servants; visaṇṇāḥ—disgusted; na ācaran—they did not act; priyam—affectionately.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.
Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.7]] '''[[SB 11.23.7]] - [[SB 11.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:06, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

duhśīlasya kadaryasya
druhyante putra-bāndhavāḥ
dārā duhitaro bhṛtyā
viṣaṇṇā nācaran priyam


SYNONYMS

duḥśīlasya—having a bad character; kadaryasya—toward the miser; druhyante—they developed enmity; putra—his sons; bāndhavāḥ—and in-laws; dārāḥ—his wife; duhitaraḥ—his daughters; bhṛtyāḥ—the servants; visaṇṇāḥ—disgusted; na ācaran—they did not act; priyam—affectionately.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.



... more about "SB 11.23.8"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +