Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.23.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112308]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.7]] '''[[SB 11.23.7]] - [[SB 11.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
duhśīlasya kadaryasya<br>
:duhśīlasya kadaryasya
druhyante putra-bāndhavāḥ<br>
:druhyante putra-bāndhavāḥ
dārā duhitaro bhṛtyā<br>
:dārā duhitaro bhṛtyā
viṣaṇṇā nācaran priyam<br>
:viṣaṇṇā nācaran priyam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
duḥśīlasya—having a bad character; kadaryasya—toward the miser; druhyante—they developed enmity; putra—his sons; bāndhavāḥ—and in-laws; dārāḥ—his wife; duhitaraḥ—his daughters; bhṛtyāḥ—the servants; visaṇṇāḥ—disgusted; na ācaran—they did not act; priyam—affectionately.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥśīlasya&tab=syno_o&ds=1 duḥśīlasya]'' — having a bad character; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kadaryasya&tab=syno_o&ds=1 kadaryasya]'' — toward the miser; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=druhyante&tab=syno_o&ds=1 druhyante]'' — they developed enmity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]'' — his sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāndhavāḥ&tab=syno_o&ds=1 bāndhavāḥ]'' — and in-laws; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dārāḥ&tab=syno_o&ds=1 dārāḥ]'' — his wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhitaraḥ&tab=syno_o&ds=1 duhitaraḥ]'' — his daughters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtyāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhṛtyāḥ]'' — the servants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visaṇṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 visaṇṇāḥ]'' — disgusted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācaran&tab=syno_o&ds=1 ācaran]'' — they did not act; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — affectionately.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.
Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.7]] '''[[SB 11.23.7]] - [[SB 11.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:36, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

duhśīlasya kadaryasya
druhyante putra-bāndhavāḥ
dārā duhitaro bhṛtyā
viṣaṇṇā nācaran priyam


SYNONYMS

duḥśīlasya — having a bad character; kadaryasya — toward the miser; druhyante — they developed enmity; putra — his sons; bāndhavāḥ — and in-laws; dārāḥ — his wife; duhitaraḥ — his daughters; bhṛtyāḥ — the servants; visaṇṇāḥ — disgusted; na ācaran — they did not act; priyam — affectionately.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.



... more about "SB 11.23.8"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +