Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.23.44: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana from Avanti
|speaker=brāhmaṇa from Avanti
|listener=brahmana from Avanti singing to himself
|listener=brāhmaṇa from Avanti singing to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avanti Brahmana - Vanisource|112344]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.43]] '''[[SB 11.23.43]] - [[SB 11.23.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.45]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 44 ====
==== TEXT 44 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anīha ātmā manasā samīhatā<br>
:anīha ātmā manasā samīhatā
hiraṇ-mayo mat-sakha udvicaṣṭe<br>
:hiraṇ-mayo mat-sakha udvicaṣṭe
manaḥ sva-liṅgaṁ parigṛhya kāmān<br>
:manaḥ sva-liṅgaṁ parigṛhya kāmān
juṣan nibaddho guṇa-saṅgato 'sau<br>
:juṣan nibaddho guṇa-saṅgato 'sau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anīhaḥ—not endeavoring; ātmā—the Supreme Soul; manasā—along with the mind; samīhatā—which is struggling; hiraṇ-mayaḥ—exhibiting transcendental enlightenment; mat-sakhaḥ—my friend; udvicaṣṭe—looks down from above; manaḥ—the mind; sva-lingam—which projects the image of the material world upon him (the soul); parigṛhya—embracing; kāmān—objects of desire; juṣan—engaging with; nibaddhaḥ—becomes bound; guṇa-saṅgataḥ—because of association with the modes of nature; asau—that infinitesimal spirit soul.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anīhaḥ&tab=syno_o&ds=1 anīhaḥ]'' — not endeavoring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — the Supreme Soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasā&tab=syno_o&ds=1 manasā]'' — along with the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samīhatā&tab=syno_o&ds=1 samīhatā]'' — which is struggling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hiraṇ&tab=syno_o&ds=1 hiraṇ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayaḥ&tab=syno_o&ds=1 mayaḥ]'' — exhibiting transcendental enlightenment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhaḥ&tab=syno_o&ds=1 sakhaḥ]'' — my friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvicaṣṭe&tab=syno_o&ds=1 udvicaṣṭe]'' — looks down from above; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lingam&tab=syno_o&ds=1 lingam]'' — which projects the image of the material world upon him (the soul); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parigṛhya&tab=syno_o&ds=1 parigṛhya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmān&tab=syno_o&ds=1 kāmān]'' — objects of desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=juṣan&tab=syno_o&ds=1 juṣan]'' — engaging with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nibaddhaḥ&tab=syno_o&ds=1 nibaddhaḥ]'' — becomes bound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgataḥ&tab=syno_o&ds=1 saṅgataḥ]'' — because of association with the modes of nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — that infinitesimal spirit soul.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although present along with the struggling mind within the material body, the Supersoul is not endeavoring, because He is already endowed with transcendental enlightenment. Acting as my friend, He simply witnesses from His transcendental position. I, the infinitesimal spirit soul, on the other hand, have embraced this mind, which is the mirror reflecting the image of the material world. Thus I have become engaged in enjoying objects of desire and am entangled due to contact with the modes of nature.
Although present along with the struggling mind within the material body, the Supersoul is not endeavoring, because He is already endowed with transcendental enlightenment. Acting as my friend, He simply witnesses from His transcendental position. I, the infinitesimal spirit soul, on the other hand, have embraced this mind, which is the mirror reflecting the image of the material world. Thus I have become engaged in enjoying objects of desire and am entangled due to contact with the modes of nature.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.43]] '''[[SB 11.23.43]] - [[SB 11.23.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.45]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:35, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 44

anīha ātmā manasā samīhatā
hiraṇ-mayo mat-sakha udvicaṣṭe
manaḥ sva-liṅgaṁ parigṛhya kāmān
juṣan nibaddho guṇa-saṅgato 'sau


SYNONYMS

anīhaḥ — not endeavoring; ātmā — the Supreme Soul; manasā — along with the mind; samīhatā — which is struggling; hiraṇ-mayaḥ — exhibiting transcendental enlightenment; mat-sakhaḥ — my friend; udvicaṣṭe — looks down from above; manaḥ — the mind; sva-lingam — which projects the image of the material world upon him (the soul); parigṛhya — embracing; kāmān — objects of desire; juṣan — engaging with; nibaddhaḥ — becomes bound; guṇa-saṅgataḥ — because of association with the modes of nature; asau — that infinitesimal spirit soul.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Although present along with the struggling mind within the material body, the Supersoul is not endeavoring, because He is already endowed with transcendental enlightenment. Acting as my friend, He simply witnesses from His transcendental position. I, the infinitesimal spirit soul, on the other hand, have embraced this mind, which is the mirror reflecting the image of the material world. Thus I have become engaged in enjoying objects of desire and am entangled due to contact with the modes of nature.



... more about "SB 11.23.44"
brāhmaṇa from Avanti +
brāhmaṇa from Avanti singing to himself +