Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.23.13: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tasya—of him; evam—thus; dhyāyataḥ—thinking; dīrgham—for a long time; naṣṭa-rāyaḥ—his wealth lost; tapasvinaḥ—experiencing agony; khidyataḥ—lamenting; bāṣpa-kaṇṭhasya—his throat choked with tears; nirvedaḥ—a sense of renunciation; su-mahān—very great; abhūt—arose.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhyāyataḥ&tab=syno_o&ds=1 dhyāyataḥ]'' — thinking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīrgham&tab=syno_o&ds=1 dīrgham]'' — for a long time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭa&tab=syno_o&ds=1 naṣṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāyaḥ]'' — his wealth lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapasvinaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapasvinaḥ]'' — experiencing agony; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khidyataḥ&tab=syno_o&ds=1 khidyataḥ]'' — lamenting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpa&tab=syno_o&ds=1 bāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṇṭhasya&tab=syno_o&ds=1 kaṇṭhasya]'' — his throat choked with tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvedaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirvedaḥ]'' — a sense of renunciation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhūt&tab=syno_o&ds=1 abhūt]'' — arose.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:34, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

tasyaivaṁ dhyāyato dīrghaṁ
naṣṭa-rāyas tapasvinaḥ
khidyato bāṣpa-kaṇṭhasya
nirvedaḥ su-mahān abhūt


SYNONYMS

tasya — of him; evam — thus; dhyāyataḥ — thinking; dīrgham — for a long time; naṣṭa-rāyaḥ — his wealth lost; tapasvinaḥ — experiencing agony; khidyataḥ — lamenting; bāṣpa-kaṇṭhasya — his throat choked with tears; nirvedaḥ — a sense of renunciation; su-mahān — very great; abhūt — arose.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Having lost all his wealth, he felt great pain and lamentation. His throat choked up with tears, and he meditated for a long time on his fortune. Then a powerful feeling of renunciation came over him.


PURPORT

The brāhmaṇa had previously been trained in pious life, but his past goodness was covered by his offensive behavior. Finally, his previous purity was reawakened within him.



... more about "SB 11.23.13"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +