Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.22.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112234]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.22: Enumeration of the Elements of Material Creation|Chapter 22: Enumeration of the Elements of Material Creation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.22.33]] '''[[SB 11.22.33]] - [[SB 11.22.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.22.35-36]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ātmāparijñāna-mayo vivādo<br>
:ātmāparijñāna-mayo vivādo
hy astīti nāstīti bhidārtha-niṣṭhaḥ<br>
:hy astīti nāstīti bhidārtha-niṣṭhaḥ
vyartho 'pi naivoparameta puṁsāṁ<br>
:vyartho 'pi naivoparameta puṁsāṁ
mattaḥ parāvṛtta-dhiyāṁ sva-lokāt<br>
:mattaḥ parāvṛtta-dhiyāṁ sva-lokāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ātma—of the Supreme Soul; aparijñāna-mayaḥ—based on lack of full knowledge; vivādaḥ—speculative argument; hi—indeed; asti—(this world) is real; iti—thus saying; na asti—it is not real; iti—thus saying; bhidā—material differences; artha-niṣṭhaḥ—having as its focus of discussion; vyarthaḥ—worthless; api—although; na—does not; eva—certainly; uparameta—cease; puṁsām—for persons; mattaḥ—from Me; parāvṛtta—who have turned; dhiyām—their attention; sva-lokāt—who am nondifferent from them.
ātma—of the Supreme Soul; aparijñāna-mayaḥ—based on lack of full knowledge; vivādaḥ—speculative argument; hi—indeed; asti—(this world) is real; iti—thus saying; na asti—it is not real; iti—thus saying; bhidā—material differences; artha-niṣṭhaḥ—having as its focus of discussion; vyarthaḥ—worthless; api—although; na—does not; eva—certainly; uparameta—cease; puṁsām—for persons; mattaḥ—from Me; parāvṛtta—who have turned; dhiyām—their attention; sva-lokāt—who am nondifferent from them.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The speculative argument of philosophers—"This world is real," "No, it is not real"—is based upon incomplete knowledge of the Supreme Soul and is simply aimed at understanding material dualities. Although such argument is useless, persons who have turned their attention away from Me, their own true Self, are unable to give it up.
The speculative argument of philosophers—"This world is real," "No, it is not real"—is based upon incomplete knowledge of the Supreme Soul and is simply aimed at understanding material dualities. Although such argument is useless, persons who have turned their attention away from Me, their own true Self, are unable to give it up.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If one doubts the existence of the Supreme Personality of Godhead, one will inevitably doubt the reality of the Lord's creation. Thus, without understanding Lord Kṛṣṇa, mere argument and debate over the reality and nonreality of the material world are useless. The material world is real specifically because it emanates from the supreme reality, Lord Kṛṣṇa. Without understanding the reality of Lord Kṛṣṇa one can never definitely ascertain the reality of His creation; one will always wonder if he is actually seeing something or merely thinking that he is seeing it. This kind of speculation can never be resolved without taking shelter of the Supreme Lord and is therefore useless. The devotees of the Lord are not inclined to such argument, because they are factually advancing in spiritual enlightenment and are fully satisfied with their progressively more beautiful experience of Kṛṣṇa consciousness.
If one doubts the existence of the Supreme Personality of Godhead, one will inevitably doubt the reality of the Lord's creation. Thus, without understanding Lord Kṛṣṇa, mere argument and debate over the reality and nonreality of the material world are useless. The material world is real specifically because it emanates from the supreme reality, Lord Kṛṣṇa. Without understanding the reality of Lord Kṛṣṇa one can never definitely ascertain the reality of His creation; one will always wonder if he is actually seeing something or merely thinking that he is seeing it. This kind of speculation can never be resolved without taking shelter of the Supreme Lord and is therefore useless. The devotees of the Lord are not inclined to such argument, because they are factually advancing in spiritual enlightenment and are fully satisfied with their progressively more beautiful experience of Kṛṣṇa consciousness.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.22.33]] '''[[SB 11.22.33]] - [[SB 11.22.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.22.35-36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:01, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 34

ātmāparijñāna-mayo vivādo
hy astīti nāstīti bhidārtha-niṣṭhaḥ
vyartho 'pi naivoparameta puṁsāṁ
mattaḥ parāvṛtta-dhiyāṁ sva-lokāt


SYNONYMS

ātma—of the Supreme Soul; aparijñāna-mayaḥ—based on lack of full knowledge; vivādaḥ—speculative argument; hi—indeed; asti—(this world) is real; iti—thus saying; na asti—it is not real; iti—thus saying; bhidā—material differences; artha-niṣṭhaḥ—having as its focus of discussion; vyarthaḥ—worthless; api—although; na—does not; eva—certainly; uparameta—cease; puṁsām—for persons; mattaḥ—from Me; parāvṛtta—who have turned; dhiyām—their attention; sva-lokāt—who am nondifferent from them.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The speculative argument of philosophers—"This world is real," "No, it is not real"—is based upon incomplete knowledge of the Supreme Soul and is simply aimed at understanding material dualities. Although such argument is useless, persons who have turned their attention away from Me, their own true Self, are unable to give it up.


PURPORT

If one doubts the existence of the Supreme Personality of Godhead, one will inevitably doubt the reality of the Lord's creation. Thus, without understanding Lord Kṛṣṇa, mere argument and debate over the reality and nonreality of the material world are useless. The material world is real specifically because it emanates from the supreme reality, Lord Kṛṣṇa. Without understanding the reality of Lord Kṛṣṇa one can never definitely ascertain the reality of His creation; one will always wonder if he is actually seeing something or merely thinking that he is seeing it. This kind of speculation can never be resolved without taking shelter of the Supreme Lord and is therefore useless. The devotees of the Lord are not inclined to such argument, because they are factually advancing in spiritual enlightenment and are fully satisfied with their progressively more beautiful experience of Kṛṣṇa consciousness.



... more about "SB 11.22.34"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +