SB 11.17.55: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 karmabhiḥ]'' — by activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=medhīyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 medhīyaiḥ]'' — suitable for family life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 iṣṭvā]'' — worshiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mān&tab=syno_o&ds=1 mān]'' — being a devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiṣṭhet&tab=syno_o&ds=1 tiṣṭhet]'' — one may remain at home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanam&tab=syno_o&ds=1 vanam]'' — the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaviśet&tab=syno_o&ds=1 upaviśet]'' — may enter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vān&tab=syno_o&ds=1 vān]'' — having responsible children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parivrajet&tab=syno_o&ds=1 parivrajet]'' — may take sannyāsa. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:26, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 55
- karmabhir gṛha-medhīyair
- iṣṭvā mām eva bhaktimān
- tiṣṭhed vanaṁ vopaviśet
- prajāvān vā parivrajet
SYNONYMS
karmabhiḥ — by activities; gṛha-medhīyaiḥ — suitable for family life; iṣṭvā — worshiping; mām — Me; eva — indeed; bhakti-mān — being a devotee; tiṣṭhet — one may remain at home; vanam — the forest; vā — or; upaviśet — may enter; prajā-vān — having responsible children; vā — or; parivrajet — may take sannyāsa.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
A householder devotee who worships Me by execution of his family duties may remain at home, go to a holy place or, if he has a responsible son, take sannyāsa.
PURPORT
This verse describes the three alternatives for a householder. He may continue at home, or he may take vānaprastha, which involves going to a sacred place with one's wife. Or if he has a responsible son to take over his family duties, he may take sannyāsa, the renounced order, for a definitive solution to the problems of life. In all three āśramas, ultimate success depends on sincere surrender to the Supreme Lord; therefore, the most important qualification one can have is Kṛṣṇa consciousness.