SB 11.17.49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111749]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.17: Lord Krsna's Description of the Varnasrama System|Chapter 17: Lord Kṛṣṇa's Description of the Varṇāśrama System]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.48]] '''[[SB 11.17.48]] - [[SB 11.17.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 49 ==== | ==== TEXT 49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śūdra-vṛttiṁ bhajed vaiśyaḥ | :śūdra-vṛttiṁ bhajed vaiśyaḥ | ||
śūdraḥ kāru-kaṭa-kriyām | :śūdraḥ kāru-kaṭa-kriyām | ||
kṛcchrān mukto na garhyeṇa | :kṛcchrān mukto na garhyeṇa | ||
vṛttiṁ lipseta karmaṇā | :vṛttiṁ lipseta karmaṇā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śūdra—of the śūdras; vṛttim—occupation; bhajet—may accept; vaiśyaḥ—a vaiśya; śūdraḥ—a śūdra; kāru—of the artisan; kaṭa—straw baskets and mats; kriyām—making; kṛcchrāt—from the difficult situation; muktaḥ—freed; na—not; garhyeṇa—by that which is inferior; vṛttim—livelihood; lipseta—one should desire; karmaṇā—by work. | śūdra—of the śūdras; vṛttim—occupation; bhajet—may accept; vaiśyaḥ—a vaiśya; śūdraḥ—a śūdra; kāru—of the artisan; kaṭa—straw baskets and mats; kriyām—making; kṛcchrāt—from the difficult situation; muktaḥ—freed; na—not; garhyeṇa—by that which is inferior; vṛttim—livelihood; lipseta—one should desire; karmaṇā—by work. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
A vaiśya, or mercantile man, who cannot maintain himself may adopt the occupation of a śūdra, snd a śūdra who cannot find a master can engage in simple activities like making baskets and mats of straw. However, all members of society who have adopted inferior occupations in emergency situations must give up those substitute occupations when the difficulties have passed. | A vaiśya, or mercantile man, who cannot maintain himself may adopt the occupation of a śūdra, snd a śūdra who cannot find a master can engage in simple activities like making baskets and mats of straw. However, all members of society who have adopted inferior occupations in emergency situations must give up those substitute occupations when the difficulties have passed. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.48]] '''[[SB 11.17.48]] - [[SB 11.17.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:29, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 49
- śūdra-vṛttiṁ bhajed vaiśyaḥ
- śūdraḥ kāru-kaṭa-kriyām
- kṛcchrān mukto na garhyeṇa
- vṛttiṁ lipseta karmaṇā
SYNONYMS
śūdra—of the śūdras; vṛttim—occupation; bhajet—may accept; vaiśyaḥ—a vaiśya; śūdraḥ—a śūdra; kāru—of the artisan; kaṭa—straw baskets and mats; kriyām—making; kṛcchrāt—from the difficult situation; muktaḥ—freed; na—not; garhyeṇa—by that which is inferior; vṛttim—livelihood; lipseta—one should desire; karmaṇā—by work.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
A vaiśya, or mercantile man, who cannot maintain himself may adopt the occupation of a śūdra, snd a śūdra who cannot find a master can engage in simple activities like making baskets and mats of straw. However, all members of society who have adopted inferior occupations in emergency situations must give up those substitute occupations when the difficulties have passed.