SB 11.17.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111730]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.17: Lord Krsna's Description of the Varnasrama System|Chapter 17: Lord Kṛṣṇa's Description of the Varṇāśrama System]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.29]] '''[[SB 11.17.29]] - [[SB 11.17.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ-vṛtto guru-kule | :evaṁ-vṛtto guru-kule | ||
vased bhoga-vivarjitaḥ | :vased bhoga-vivarjitaḥ | ||
vidyā samāpyate yāvad | :vidyā samāpyate yāvad | ||
bibhrad vratam akhaṇḍitam | :bibhrad vratam akhaṇḍitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
evam—thus; vṛttaḥ—engaged; guru-kule—in the āśrama of the spiritual master; vaset—he should live; bhoga—sense gratification; vivarjitaḥ—freed from; vidyā—Vedic education; samāpyate—is completed; yāvat—until; bibhrat—maintaining; vratam—the vow (of brahmacarya); akhaṇḍitam—unbroken. | evam—thus; vṛttaḥ—engaged; guru-kule—in the āśrama of the spiritual master; vaset—he should live; bhoga—sense gratification; vivarjitaḥ—freed from; vidyā—Vedic education; samāpyate—is completed; yāvat—until; bibhrat—maintaining; vratam—the vow (of brahmacarya); akhaṇḍitam—unbroken. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Until the student has completed his Vedic education he should remain engaged in the āśrama of the spiritual master, should remain completely free of material sense gratification and should not break his vow of celibacy [brahmacarya]. | Until the student has completed his Vedic education he should remain engaged in the āśrama of the spiritual master, should remain completely free of material sense gratification and should not break his vow of celibacy [brahmacarya]. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse describes the upakurvāṇa-brahmacārī, who enters gṛhastha-āśrama, or family life, after completing his Vedic education. The word evaṁ-vṛttaḥ indicates that although one may eventually marry and become prominent in society as an intellectual, politician or businessman, during student life one must remain without false prestige as a humble servant of the bona fide spiritual master. The naiṣṭhiki-brahmacārī, who never marries, is described in the following verse. | This verse describes the ''upakurvāṇa-brahmacārī'', who enters ''gṛhastha-āśrama'', or family life, after completing his Vedic education. The word ''evaṁ-vṛttaḥ'' indicates that although one may eventually marry and become prominent in society as an intellectual, politician or businessman, during student life one must remain without false prestige as a humble servant of the bona fide spiritual master. The ''naiṣṭhiki-brahmacārī'', who never marries, is described in the following verse. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.29]] '''[[SB 11.17.29]] - [[SB 11.17.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:27, 30 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- evaṁ-vṛtto guru-kule
- vased bhoga-vivarjitaḥ
- vidyā samāpyate yāvad
- bibhrad vratam akhaṇḍitam
SYNONYMS
evam—thus; vṛttaḥ—engaged; guru-kule—in the āśrama of the spiritual master; vaset—he should live; bhoga—sense gratification; vivarjitaḥ—freed from; vidyā—Vedic education; samāpyate—is completed; yāvat—until; bibhrat—maintaining; vratam—the vow (of brahmacarya); akhaṇḍitam—unbroken.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Until the student has completed his Vedic education he should remain engaged in the āśrama of the spiritual master, should remain completely free of material sense gratification and should not break his vow of celibacy [brahmacarya].
PURPORT
This verse describes the upakurvāṇa-brahmacārī, who enters gṛhastha-āśrama, or family life, after completing his Vedic education. The word evaṁ-vṛttaḥ indicates that although one may eventually marry and become prominent in society as an intellectual, politician or businessman, during student life one must remain without false prestige as a humble servant of the bona fide spiritual master. The naiṣṭhiki-brahmacārī, who never marries, is described in the following verse.