SB 11.16.21: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhiṣṇyānām&tab=syno_o&ds=1 dhiṣṇyānām]'' — residences; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — am; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=meruḥ&tab=syno_o&ds=1 meruḥ]'' — Mount Sumeru; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gahanānām&tab=syno_o&ds=1 gahanānām]'' — of impervious places; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=himālayaḥ&tab=syno_o&ds=1 himālayaḥ]'' — the Himalayas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanaspatīnām&tab=syno_o&ds=1 vanaspatīnām]'' — among trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśvatthaḥ&tab=syno_o&ds=1 aśvatthaḥ]'' — banyan tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=oṣadhīnām&tab=syno_o&ds=1 oṣadhīnām]'' — among plants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yavaḥ&tab=syno_o&ds=1 yavaḥ]'' — barley. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:24, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- dhiṣṇyānām asmy ahaṁ merur
- gahanānāṁ himālayaḥ
- vanaspatīnām aśvattha
- oṣadhīnām ahaṁ yavaḥ
SYNONYMS
dhiṣṇyānām — residences; asmi — am; aham — I; meruḥ — Mount Sumeru; gahanānām — of impervious places; himālayaḥ — the Himalayas; vanaspatīnām — among trees; aśvatthaḥ — banyan tree; oṣadhīnām — among plants; aham — I; yavaḥ — barley.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Among residences I am Mount Sumeru, and of impervious places I am the Himalayas. Among trees I am the holy fig tree, and among plants I am those that bear grains.
PURPORT
Oṣadhīnām here indicates those plants that fructify once and then die. Among them, those that give grains, which sustain human life, represent Kṛṣṇa. Without grains it is not possible to produce milk products, nor can one properly perform Vedic fire sacrifices without offerings of grains.