Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.9.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100922]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna|Chapter 9: Mother Yaśodā Binds Lord Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.21]] '''[[SB 10.9.21]] - [[SB 10.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.23]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu<br>
:kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu
vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ<br>
:vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ
adrākṣīd arjunau pūrvaṁ<br>
:adrākṣīd arjunau pūrvaṁ
guhyakau dhanadātmajau<br>
:guhyakau dhanadātmajau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇaḥ tu—in the meantime; gṛha-kṛtyeṣu—in engagement in household affairs; vyagrāyām—very busy; mātari—when His mother; prabhuḥ—the Lord; adrākṣīt—observed; arjunau—the twin arjuna trees; pūrvam—before Him; guhyakau—which in a former millennium had been demigods; dhanada-ātmajau—the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.
''kṛṣṇaḥ tu''—in the meantime; ''gṛha-kṛtyeṣu''—in engagement in household affairs; ''vyagrāyām''—very busy; ''mātari''—when His mother; ''prabhuḥ''—the Lord; ''adrākṣīt''—observed; ''arjunau''—the twin ''arjuna'' trees; ''pūrvam''—before Him; ''guhyakau''—which in a former millennium had been demigods; ''dhanada-ātmajau''—the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.
While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.21]] '''[[SB 10.9.21]] - [[SB 10.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:28, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu
vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ
adrākṣīd arjunau pūrvaṁ
guhyakau dhanadātmajau


SYNONYMS

kṛṣṇaḥ tu—in the meantime; gṛha-kṛtyeṣu—in engagement in household affairs; vyagrāyām—very busy; mātari—when His mother; prabhuḥ—the Lord; adrākṣīt—observed; arjunau—the twin arjuna trees; pūrvam—before Him; guhyakau—which in a former millennium had been demigods; dhanada-ātmajau—the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.


TRANSLATION

While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.



... more about "SB 10.9.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +