SB 10.89.28: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dhana'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhana&tab=syno_o&ds=1 dhana]'' — from wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāra&tab=syno_o&ds=1 dāra]'' — wives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmaja&tab=syno_o&ds=1 ātmaja]'' — and children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apṛktāḥ&tab=syno_o&ds=1 apṛktāḥ]'' — separated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — in which (situation); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śocanti&tab=syno_o&ds=1 śocanti]'' — lament; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇāḥ]'' — brāhmaṇas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājanya&tab=syno_o&ds=1 rājanya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṣeṇa&tab=syno_o&ds=1 veṣeṇa]'' — disguised as kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 naṭāḥ]'' — actors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīvanti&tab=syno_o&ds=1 jīvanti]'' — they live; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asum&tab=syno_o&ds=1 asum]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bharāḥ&tab=syno_o&ds=1 bharāḥ]'' — earning their own livelihood. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:14, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- dhana-dārātmajāpṛktā
- yatra śocanti brāhmaṇāḥ
- te vai rājanya-veṣeṇa
- naṭā jīvanty asum-bharāḥ
SYNONYMS
dhana — from wealth; dāra — wives; ātmaja — and children; apṛktāḥ — separated; yatra — in which (situation); śocanti — lament; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇas; te — they; vai — indeed; rājanya-veṣeṇa — disguised as kings; naṭāḥ — actors; jīvanti — they live; asum-bharāḥ — earning their own livelihood.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"The rulers of a kingdom in which brāhmaṇas lament over lost wealth, wives and children are merely imposters playing the role of kings just to earn their livelihood.