Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.88.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=Vrkasura
|listener=Vṛkāsura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 88]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|108816]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.88: Lord Siva Saved from Vrkasura|Chapter 88: Lord Śiva Saved from Vṛkāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.15]] '''[[SB 10.88.15]] - [[SB 10.88.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.17]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
daśāsya-bāṇayos tuṣṭaḥ<br>
:daśāsya-bāṇayos tuṣṭaḥ
stuvator vandinor iva<br>
:stuvator vandinor iva
aiśvaryam atulaṁ dattvā<br>
:aiśvaryam atulaṁ dattvā
tata āpa su-saṅkaṭam<br>
:tata āpa su-saṅkaṭam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
daśa-āsya—with ten-headed Rāvaṇa; bāṇayoḥ—and with Bāṇa; tuṣṭaḥ—satisfied; stuvatoḥ—who sang his glories; vandinoḥ iva—like minstrels; aiśvaryam—power; atulam—unequaled; dattvā—giving; tataḥ—then; āpa—he obtained; su—great; saṅkaṭam—difficulty.
''daśa-āsya''—with ten-headed Rāvaṇa; ''bāṇayoḥ''—and with Bāṇa; ''tuṣṭaḥ''—satisfied; ''stuvatoḥ''—who sang his glories; ''vandinoḥ iva''—like minstrels; ''aiśvaryam''—power; ''atulam''—unequaled; ''dattvā''—giving; ''tataḥ''—then; ''āpa''—he obtained; ''su''—great; ''saṅkaṭam''—difficulty.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He became pleased with ten-headed Rāvaṇa, and also with Bāṇa, when they each chanted his glories, like bards in a royal court. Lord Śiva then bestowed unprecedented power upon each of them, but in both cases he was consequently beset with great difficulty.
He became pleased with ten-headed Rāvaṇa, and also with Bāṇa, when they each chanted his glories, like bards in a royal court. Lord Śiva then bestowed unprecedented power upon each of them, but in both cases he was consequently beset with great difficulty.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Rāvaṇa worshiped Lord Śiva to gain power and then misused that power to uproot the lord's residence, sacred Kailāsa-parvata. On Bāṇāsura's request, Lord Śiva agreed to personally guard Bāṇa's capital, and later he had to fight for Bāṇa against Śrī Kṛṣṇa and His sons.
Rāvaṇa worshiped Lord Śiva to gain power and then misused that power to uproot the lord's residence, sacred Kailāsa-parvata. On Bāṇāsura's request, Lord Śiva agreed to personally guard Bāṇa's capital, and later he had to fight for Bāṇa against Śrī Kṛṣṇa and His sons.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.15]] '''[[SB 10.88.15]] - [[SB 10.88.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:28, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

daśāsya-bāṇayos tuṣṭaḥ
stuvator vandinor iva
aiśvaryam atulaṁ dattvā
tata āpa su-saṅkaṭam


SYNONYMS

daśa-āsya—with ten-headed Rāvaṇa; bāṇayoḥ—and with Bāṇa; tuṣṭaḥ—satisfied; stuvatoḥ—who sang his glories; vandinoḥ iva—like minstrels; aiśvaryam—power; atulam—unequaled; dattvā—giving; tataḥ—then; āpa—he obtained; su—great; saṅkaṭam—difficulty.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

He became pleased with ten-headed Rāvaṇa, and also with Bāṇa, when they each chanted his glories, like bards in a royal court. Lord Śiva then bestowed unprecedented power upon each of them, but in both cases he was consequently beset with great difficulty.


PURPORT

Rāvaṇa worshiped Lord Śiva to gain power and then misused that power to uproot the lord's residence, sacred Kailāsa-parvata. On Bāṇāsura's request, Lord Śiva agreed to personally guard Bāṇa's capital, and later he had to fight for Bāṇa against Śrī Kṛṣṇa and His sons.



... more about "SB 10.88.16"
Nārada Muni +
Vṛkāsura +