SB 10.86.57: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasmāt'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmāt&tab=syno_o&ds=1 tasmāt]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣīn&tab=syno_o&ds=1 ṛṣīn]'' — brāhmaṇa sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etān&tab=syno_o&ds=1 etān]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahman&tab=syno_o&ds=1 brahman]'' — O brāhmaṇa (Śrutadeva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]'' — (as you have) for Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhayā&tab=syno_o&ds=1 śraddhayā]'' — with faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arcaya&tab=syno_o&ds=1 arcaya]'' — just worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cet&tab=syno_o&ds=1 cet]'' — if (you do); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arcitaḥ&tab=syno_o&ds=1 arcitaḥ]'' — worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — I will be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=addhā&tab=syno_o&ds=1 addhā]'' — directly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyathā&tab=syno_o&ds=1 anyathā]'' — otherwise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūri&tab=syno_o&ds=1 bhūri]'' — vast; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtibhiḥ]'' — with riches. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:10, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 57
- tasmād brahma-ṛṣīn etān
- brahman mac-chraddhayārcaya
- evaṁ ced arcito 'smy addhā
- nānyathā bhūri-bhūtibhiḥ
SYNONYMS
tasmāt — therefore; brahma-ṛṣīn — brāhmaṇa sages; etān — these; brahman — O brāhmaṇa (Śrutadeva); mat — (as you have) for Me; śraddhayā — with faith; arcaya — just worship; evam — thus; cet — if (you do); arcitaḥ — worshiped; asmi — I will be; addhā — directly; na — not; anyathā — otherwise; bhūri — vast; bhūtibhiḥ — with riches.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Therefore you should worship these brāhmaṇa sages, O brāhmaṇa, with the same faith you have in Me. If you do so, you will worship Me directly, which you cannot do otherwise, even with offerings of vast riches.