Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.86.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śrutadeva brāhmaṇa
|listener=King Pariksit
|listener=Śrutadeva brāhmaṇa wondering to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Srutadeva - Vanisource|108642]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.41]] '''[[SB 10.86.41]] - [[SB 10.86.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tarkayām āsa kuto mamānv abhūt<br>
:sa tarkayām āsa kuto mamānv abhūt
gṛhāndha-kūpe patitasya saṅgamaḥ<br>
:gṛhāndha-kūpe patitasya saṅgamaḥ
yaḥ sarva-tīrthāspada-pāda-reṇubhiḥ<br>
:yaḥ sarva-tīrthāspada-pāda-reṇubhiḥ
kṛṣṇena cāsyātma-niketa-bhūsuraiḥ<br>
:kṛṣṇena cāsyātma-niketa-bhūsuraiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he; tarkayām āsa—tried to understand; kutaḥ—for what reason; mama—for me; anu—indeed; abhūt—has happened; gṛha—of home; andha—blind; kūpe—in the well; patitasya—fallen; saṅgamaḥ—association; yaḥ—which; sarva—of all; tīrtha—holy places; āspada—which is the shelter; pāda—of whose feet; reṇubhiḥ—the dust; kṛṣṇena—with Lord Kṛṣṇa; ca—also; asya—this; ātma—of Himself; niketa—who are the place of residence; bhū-suraiḥ—with the brāhmaṇas.
''saḥ''—he; ''tarkayām āsa''—tried to understand; ''kutaḥ''—for what reason; ''mama''—for me; ''anu''—indeed; ''abhūt''—has happened; ''gṛha''—of home; ''andha''—blind; ''kūpe''—in the well; ''patitasya''—fallen; ''saṅgamaḥ''—association; ''yaḥ''—which; ''sarva''—of all; ''tīrtha''—holy places; ''āspada''—which is the shelter; ''pāda''—of whose feet; ''reṇubhiḥ''—the dust; ''kṛṣṇena''—with Lord Kṛṣṇa; ''ca''—also; ''asya''—this; ''ātma''—of Himself; ''niketa''—who are the place of residence; ''bhū-suraiḥ''—with the brāhmaṇas.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Kṛṣṇa? And how have I also been allowed to meet these great brāhmaṇas, who always carry the Lord within their hearts? Indeed, the dust of their feet is the shelter of all holy places.
He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Kṛṣṇa? And how have I also been allowed to meet these great brāhmaṇas, who always carry the Lord within their hearts? Indeed, the dust of their feet is the shelter of all holy places.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.41]] '''[[SB 10.86.41]] - [[SB 10.86.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 42

sa tarkayām āsa kuto mamānv abhūt
gṛhāndha-kūpe patitasya saṅgamaḥ
yaḥ sarva-tīrthāspada-pāda-reṇubhiḥ
kṛṣṇena cāsyātma-niketa-bhūsuraiḥ


SYNONYMS

saḥ—he; tarkayām āsa—tried to understand; kutaḥ—for what reason; mama—for me; anu—indeed; abhūt—has happened; gṛha—of home; andha—blind; kūpe—in the well; patitasya—fallen; saṅgamaḥ—association; yaḥ—which; sarva—of all; tīrtha—holy places; āspada—which is the shelter; pāda—of whose feet; reṇubhiḥ—the dust; kṛṣṇena—with Lord Kṛṣṇa; ca—also; asya—this; ātma—of Himself; niketa—who are the place of residence; bhū-suraiḥ—with the brāhmaṇas.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Kṛṣṇa? And how have I also been allowed to meet these great brāhmaṇas, who always carry the Lord within their hearts? Indeed, the dust of their feet is the shelter of all holy places.



... more about "SB 10.86.42"
Śrutadeva brāhmaṇa +
Śrutadeva brāhmaṇa wondering to himself +