Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.86.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108622]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.21]] '''[[SB 10.86.21]] - [[SB 10.86.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.23]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
te 'cyutaṁ prāptam ākarṇya<br>
:te 'cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa<br>
:paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai<br>
:abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ<br>
:gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
te—they; acyutam—Lord Kṛṣṇa; prāptam—arrived; ākarṇya—hearing; paurāḥ—the people of the city; jānapadāḥ—and of the villages; nṛpa—O King; abhīyuḥ—came forward; muditāḥ—joyful; tasmai—to Him; gṛhīta—holding; arhaṇa—offerings to present to Him; pāṇayaḥ—in their hands.
''te''—they; ''acyutam''—Lord Kṛṣṇa; ''prāptam''—arrived; ''ākarṇya''—hearing; ''paurāḥ''—the people of the city; ''jānapadāḥ''—and of the villages; ''nṛpa''—O King; ''abhīyuḥ''—came forward; ''muditāḥ''—joyful; ''tasmai''—to Him; ''gṛhīta''—holding; ''arhaṇa''—offerings to present to Him; ''pāṇayaḥ''—in their hands.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.
Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.21]] '''[[SB 10.86.21]] - [[SB 10.86.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

te 'cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ


SYNONYMS

te—they; acyutam—Lord Kṛṣṇa; prāptam—arrived; ākarṇya—hearing; paurāḥ—the people of the city; jānapadāḥ—and of the villages; nṛpa—O King; abhīyuḥ—came forward; muditāḥ—joyful; tasmai—to Him; gṛhīta—holding; arhaṇa—offerings to present to Him; pāṇayaḥ—in their hands.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.



... more about "SB 10.86.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +