Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.86.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108612]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.11]] '''[[SB 10.86.11]] - [[SB 10.86.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāhiṇot pāribarhāṇi<br>
:prāhiṇot pāribarhāṇi
vara-vadhvor mudā balaḥ<br>
:vara-vadhvor mudā balaḥ
mahā-dhanopaskarebha-<br>
:mahā-dhanopaskarebha-
rathāśva-nara-yoṣitaḥ<br>
:rathāśva-nara-yoṣitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāhiṇot—He sent; pāribarhāṇi—as wedding gifts; vara-vadhvoḥ—for the groom and the bride; mudā—with pleasure; balaḥ—Lord Balarāma; mahā-dhana—greatly valuable; upaskara—presents; ibha—elephants; ratha—chariots; asva—horses; nara—men; yoṣitaḥ—and women.
''prāhiṇot''—He sent; ''pāribarhāṇi''—as wedding gifts; ''vara-vadhvoḥ''—for the groom and the bride; ''mudā''—with pleasure; ''balaḥ''—Lord Balarāma; ''mahā-dhana''—greatly valuable; ''upaskara''—presents; ''ibha''—elephants; ''ratha''—chariots; ''asva''—horses; ''nara''—men; ''yoṣitaḥ''—and women.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.
Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.11]] '''[[SB 10.86.11]] - [[SB 10.86.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 12

prāhiṇot pāribarhāṇi
vara-vadhvor mudā balaḥ
mahā-dhanopaskarebha-
rathāśva-nara-yoṣitaḥ


SYNONYMS

prāhiṇot—He sent; pāribarhāṇi—as wedding gifts; vara-vadhvoḥ—for the groom and the bride; mudā—with pleasure; balaḥ—Lord Balarāma; mahā-dhana—greatly valuable; upaskara—presents; ibha—elephants; ratha—chariots; asva—horses; nara—men; yoṣitaḥ—and women.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.



... more about "SB 10.86.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +