Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.86.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=King Parīkṣit
|listener=King Pariksit
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86|s01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|108601]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86 Summary]] '''[[SB 10.86 Summary]] - [[SB 10.86.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.2-3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-rājovāca<br>
:śrī-rājovāca
brahman veditum icchāmaḥ<br>
:brahman veditum icchāmaḥ
svasārāṁ rāma-kṛṣṇayoḥ<br>
:svasārāṁ rāma-kṛṣṇayoḥ
yathopayeme vijayo<br>
:yathopayeme vijayo
yā mamāsīt pitāmahī<br>
:yā mamāsīt pitāmahī
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-rājā uvāca—the great King (Parīkṣit) said; brahman—O brāhmaṇa (Śukadeva); veditum—to know; icchāmaḥ—we wish; svasāram—the sister; rāma-kṛṣṇayoḥ—of Balarāma and Kṛṣṇa; yathā—how; upayeme—married; vijayaḥ—Arjuna; yā—she who; mama—my; āsīt—was; pitāmahī—the grandmother.
''śrī-rājā uvāca''—the great King (Parīkṣit) said; ''brahman''—O brāhmaṇa (Śukadeva); ''veditum''—to know; ''icchāmaḥ''—we wish; ''svasāram''—the sister; ''rāma-kṛṣṇayoḥ''—of Balarāma and Kṛṣṇa; ''yathā''—how; ''upayeme''—married; ''vijayaḥ''—Arjuna; ''yā''—she who; ''mama''—my; ''āsīt''—was; ''pitāmahī''—the grandmother.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, we would like to learn how Arjuna married Lord Balarāma's and Lord Kṛṣṇa's sister, who was my grandmother.
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, we would like to learn how Arjuna married Lord Balarāma's and Lord Kṛṣṇa's sister, who was my grandmother.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Parīkṣit Mahārāja turns now to the topic of the marriage of Lord Kṛṣṇa's sister, Subhadrā. In the opinion of Śrīla Śrīdhara Svāmī, King Parīkṣit's question here follows from the previous narration because Arjuna's winning the hand of Subhadrā was just as difficult a feat as Lord Kṛṣṇa's retrieving the sons of Devakī from the realm of the dead, since Lord Balarāma Himself opposed Subhadrā's marriage to Arjuna.
Parīkṣit Mahārāja turns now to the topic of the marriage of Lord Kṛṣṇa's sister, Subhadrā. In the opinion of Śrīla Śrīdhara Svāmī, King Parīkṣit's question here follows from the previous narration because Arjuna's winning the hand of Subhadrā was just as difficult a feat as Lord Kṛṣṇa's retrieving the sons of Devakī from the realm of the dead, since Lord Balarāma Himself opposed Subhadrā's marriage to Arjuna.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86 Summary]] '''[[SB 10.86 Summary]] - [[SB 10.86.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.2-3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:08, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 1

śrī-rājovāca
brahman veditum icchāmaḥ
svasārāṁ rāma-kṛṣṇayoḥ
yathopayeme vijayo
yā mamāsīt pitāmahī


SYNONYMS

śrī-rājā uvāca—the great King (Parīkṣit) said; brahman—O brāhmaṇa (Śukadeva); veditum—to know; icchāmaḥ—we wish; svasāram—the sister; rāma-kṛṣṇayoḥ—of Balarāma and Kṛṣṇa; yathā—how; upayeme—married; vijayaḥ—Arjuna; —she who; mama—my; āsīt—was; pitāmahī—the grandmother.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, we would like to learn how Arjuna married Lord Balarāma's and Lord Kṛṣṇa's sister, who was my grandmother.


PURPORT

Parīkṣit Mahārāja turns now to the topic of the marriage of Lord Kṛṣṇa's sister, Subhadrā. In the opinion of Śrīla Śrīdhara Svāmī, King Parīkṣit's question here follows from the previous narration because Arjuna's winning the hand of Subhadrā was just as difficult a feat as Lord Kṛṣṇa's retrieving the sons of Devakī from the realm of the dead, since Lord Balarāma Himself opposed Subhadrā's marriage to Arjuna.



... more about "SB 10.86.1"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +