SB 10.85.57: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakī&tab=syno_o&ds=1 devakī]'' — Devakī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devī&tab=syno_o&ds=1 devī]'' — divine; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛta&tab=syno_o&ds=1 mṛta]'' — of the dead (sons); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgamana&tab=syno_o&ds=1 āgamana]'' — the return; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirgamam&tab=syno_o&ds=1 nirgamam]'' — and departure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mene&tab=syno_o&ds=1 mene]'' — she thought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]'' — very much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vismitā&tab=syno_o&ds=1 vismitā]'' — amazed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyām&tab=syno_o&ds=1 māyām]'' — magic; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇasya&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇasya]'' — by Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=racitām&tab=syno_o&ds=1 racitām]'' — produced; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King (Parīkṣit). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:09, 17 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Tenth Canto - Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 57
- taṁ dṛṣṭvā devakī devī
- mṛtāgamana-nirgamam
- mene su-vismitā māyāṁ
- kṛṣṇasya racitāṁ nṛpa
SYNONYMS
tam — this; dṛṣṭvā — seeing; devakī — Devakī; devī — divine; mṛta — of the dead (sons); āgamana — the return; nirgamam — and departure; mene — she thought; su — very much; vismitā — amazed; māyām — magic; kṛṣṇasya — by Kṛṣṇa; racitām — produced; nṛpa — O King (Parīkṣit).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing her sons return from death and then depart again, saintly Devakī was struck with wonder, O King. She concluded that this was all simply an illusion created by Kṛṣṇa.