Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.85.48-49: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 28: Line 28:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tena''—by that; ''āsurīm''—demoniac; ''agan''—they entered; ''yonim''—a womb; ''adhunā''—immediately; ''avadya''—improper; ''karmaṇā''—by the act; ''hiraṇyakaśipoḥ''—to Hiraṇyakaśipu; ''jātāḥ''—born; ''nītāḥ''—brought; ''te''—they; ''yoga-māyayā''—by the Lord's divine power of illusion; ''devakyāḥ''—of Devakī; ''udare''—from the womb; ''jātāḥ''—born; ''rājan''—O King (Bali); ''kaṁsa''—by Kaṁsa; ''vihiṁsitāḥ''—murdered; ''sā''—she; ''tān''—for them; ''śocati''—laments; ''ātma-jān''—sons; ''svān''—her own; ''te''—they; ''ime''—these same; ''adhyāsate''—are living; ''antike''—nearby.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena]'' — by that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsurīm&tab=syno_o&ds=1 āsurīm]'' — demoniac; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agan&tab=syno_o&ds=1 agan]'' — they entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yonim&tab=syno_o&ds=1 yonim]'' — a womb; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhunā&tab=syno_o&ds=1 adhunā]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avadya&tab=syno_o&ds=1 avadya]'' — improper; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmaṇā&tab=syno_o&ds=1 karmaṇā]'' — by the act; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hiraṇyakaśipoḥ&tab=syno_o&ds=1 hiraṇyakaśipoḥ]'' — to Hiraṇyakaśipu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jātāḥ&tab=syno_o&ds=1 jātāḥ]'' — born; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nītāḥ&tab=syno_o&ds=1 nītāḥ]'' — brought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoga&tab=syno_o&ds=1 yoga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyayā&tab=syno_o&ds=1 māyayā]'' — by the Lord's divine power of illusion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakyāḥ&tab=syno_o&ds=1 devakyāḥ]'' — of Devakī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udare&tab=syno_o&ds=1 udare]'' — from the womb; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jātāḥ&tab=syno_o&ds=1 jātāḥ]'' — born; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Bali); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṁsa&tab=syno_o&ds=1 kaṁsa]'' — by Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihiṁsitāḥ&tab=syno_o&ds=1 vihiṁsitāḥ]'' — murdered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 ]'' — she; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — for them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śocati&tab=syno_o&ds=1 śocati]'' — laments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jān&tab=syno_o&ds=1 jān]'' — sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svān&tab=syno_o&ds=1 svān]'' — her own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ime&tab=syno_o&ds=1 ime]'' — these same; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhyāsate&tab=syno_o&ds=1 adhyāsate]'' — are living; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antike&tab=syno_o&ds=1 antike]'' — nearby.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:08, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 48-49

tenāsurīm agan yonim
adhunāvadya-karmaṇā
hiraṇyakaśipor jātā
nītās te yoga-māyayā
devakyā udare jātā
rājan kaṁsa-vihiṁsitāḥ
sā tān śocaty ātmajān svāṁs
ta ime 'dhyāsate 'ntike


SYNONYMS

tena — by that; āsurīm — demoniac; agan — they entered; yonim — a womb; adhunā — immediately; avadya — improper; karmaṇā — by the act; hiraṇyakaśipoḥ — to Hiraṇyakaśipu; jātāḥ — born; nītāḥ — brought; te — they; yoga-māyayā — by the Lord's divine power of illusion; devakyāḥ — of Devakī; udare — from the womb; jātāḥ — born; rājan — O King (Bali); kaṁsa — by Kaṁsa; vihiṁsitāḥ — murdered; — she; tān — for them; śocati — laments; ātma-jān — sons; svān — her own; te — they; ime — these same; adhyāsate — are living; antike — nearby.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yogamāyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī's womb. After this, O King, Kaṁsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you.


PURPORT

Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci's six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa's Yogamāyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī.



... more about "SB 10.85.48-49"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Bali +