SB 10.85.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108535]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.34]] '''[[SB 10.85.34]] - [[SB 10.85.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasmin praviṣṭāv upalabhya daitya-rāḍ | :tasmin praviṣṭāv upalabhya daitya-rāḍ | ||
viśvātma-daivaṁ sutarāṁ tathātmanaḥ | :viśvātma-daivaṁ sutarāṁ tathātmanaḥ | ||
tad-darśanāhlāda-pariplutāśayaḥ | :tad-darśanāhlāda-pariplutāśayaḥ | ||
sadyaḥ samutthāya nanāma sānvayaḥ | :sadyaḥ samutthāya nanāma sānvayaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasmin''—there; ''praviṣṭau''—(the two of Them) entered; ''upalabhya''—noticing; ''daitya-rāṭ''—the King of the Daityas (Bali); ''viśva''—of the entire universe; ''ātma''—the Soul; ''daivam''—and supreme Deity; ''sutarām''—especially; ''tathā''—also; ''ātmanaḥ''—of himself; ''tat''—Them; ''darśana''—due to seeing; ''āhlāda''—with the joy; ''paripluta''—overwhelmed; ''āśayaḥ''—his heart; ''sadyaḥ''—immediately; ''samutthāya''—standing up; ''nanāma''—he bowed down; ''sa''—together with; ''anvayaḥ''—his entourage. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When the King of the Daityas, Bali Mahārāja, noticed the arrival of the two Lords, his heart overflowed with joy, since he knew Them to be the Supreme Soul and worshipable Deity of the entire universe, and especially of himself. He immediately stood up and then bowed down to offer respects, along with his entire entourage. | When the King of the Daityas, Bali Mahārāja, noticed the arrival of the two Lords, his heart overflowed with joy, since he knew Them to be the Supreme Soul and worshipable Deity of the entire universe, and especially of himself. He immediately stood up and then bowed down to offer respects, along with his entire entourage. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.34]] '''[[SB 10.85.34]] - [[SB 10.85.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:04, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 35
- tasmin praviṣṭāv upalabhya daitya-rāḍ
- viśvātma-daivaṁ sutarāṁ tathātmanaḥ
- tad-darśanāhlāda-pariplutāśayaḥ
- sadyaḥ samutthāya nanāma sānvayaḥ
SYNONYMS
tasmin—there; praviṣṭau—(the two of Them) entered; upalabhya—noticing; daitya-rāṭ—the King of the Daityas (Bali); viśva—of the entire universe; ātma—the Soul; daivam—and supreme Deity; sutarām—especially; tathā—also; ātmanaḥ—of himself; tat—Them; darśana—due to seeing; āhlāda—with the joy; paripluta—overwhelmed; āśayaḥ—his heart; sadyaḥ—immediately; samutthāya—standing up; nanāma—he bowed down; sa—together with; anvayaḥ—his entourage.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When the King of the Daityas, Bali Mahārāja, noticed the arrival of the two Lords, his heart overflowed with joy, since he knew Them to be the Supreme Soul and worshipable Deity of the entire universe, and especially of himself. He immediately stood up and then bowed down to offer respects, along with his entire entourage.