Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.85.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Vasudeva
|listener=King Vasudeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|108523]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.22]] '''[[SB 10.85.22]] - [[SB 10.85.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.24]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ahaṁ yūyam asāv ārya<br>
:ahaṁ yūyam asāv ārya
ime ca dvārakāukasaḥ<br>
:ime ca dvārakāukasaḥ
sarve 'py evaṁ yadu-śreṣṭha<br>
:sarve 'py evaṁ yadu-śreṣṭha
vimṛgyāḥ sa-carācaram<br>
:vimṛgyāḥ sa-carācaram
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aham—I; yūyam—you; asau—He; āryaḥ—My respected brother (Balarāma); ime—these; ca—and; dvārakā-okasaḥ—inhabitants of Dvārakā; sarve—all; api—even; evam—in this same way; yadu-śreṣṭha—O best of the Yadus; vimṛgyāḥ—to be considered; sa—along with; cara—that which moves; acaram—and that which does not move.
''aham''—I; ''yūyam''—you; ''asau''—He; ''āryaḥ''—My respected brother (Balarāma); ''ime''—these; ''ca''—and; ''dvārakā-okasaḥ''—inhabitants of Dvārakā; ''sarve''—all; ''api''—even; ''evam''—in this same way; ''yadu-śreṣṭha''—O best of the Yadus; ''vimṛgyāḥ''—to be considered; ''sa''—along with; ''cara''—that which moves; ''acaram''—and that which does not move.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Not only I, but also you, along with My respected brother and these residents of Dvārakā, should all be considered in this same philosophical light, O best of the Yadus. Indeed, we should include all that exists, both moving and nonmoving.
Not only I, but also you, along with My respected brother and these residents of Dvārakā, should all be considered in this same philosophical light, O best of the Yadus. Indeed, we should include all that exists, both moving and nonmoving.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
To protect His parents' intimate relationship with Him, Lord Kṛṣṇa stresses the oneness of all existence in this statement to His father, Vasudeva. Vasudeva had been reminded of his sons' greatness by hearing the sages gathered at Kurukṣetra. But his sense of awe was ruining his intimate parental relationship with Kṛṣṇa, and therefore Kṛṣṇa wanted to dispel it.
To protect His parents' intimate relationship with Him, Lord Kṛṣṇa stresses the oneness of all existence in this statement to His father, Vasudeva. Vasudeva had been reminded of his sons' greatness by hearing the sages gathered at Kurukṣetra. But his sense of awe was ruining his intimate parental relationship with Kṛṣṇa, and therefore Kṛṣṇa wanted to dispel it.


We should not misunderstand the "oneness" Lord Kṛṣṇa speaks of here. The subtle words of the Upaniṣads often mislead impersonalists into believing that all existence is ineffably one, without any variety in the ultimate issue. Some Upaniṣadic mantras emphasize the sameness of God and His creation, while others speak about their difference. Tat tvam asi śvetaketo ("You are that, O Śvetaketu"), for example, is an abheda-vākya, a mantra affirming that all things are one with God, being His dependent expansions. But the Upaniṣads also contain many bheda-vākyas, statements that affirm the unique, distinguishing qualities of the Supreme, such as this statement: ka evānyāt kaḥ prāṇyād yady eṣa ākāśa ānando na syāt, eṣa evānandayati. "Who would there be to activate the creation and give life to all beings if this infinite Supreme were not the original enjoyer? Indeed, He alone is the source of all pleasure." (Taittirīya Upaniṣad. 2.7.1) By the influence of the Supreme Lord's bewildering Māyā, envious impersonalists read the abheda-vākyas literally and accept the bheda-vākyas only in a figurative way. Authoritative Vaiṣṇava commentators, on the other hand, carefully reconcile the apparent contradictions in accordance with the interpretive principles of Vedic Mīmāṁsā and the logically established conclusions of Vedānta.
We should not misunderstand the "oneness" Lord Kṛṣṇa speaks of here. The subtle words of the ''Upaniṣads'' often mislead impersonalists into believing that all existence is ineffably one, without any variety in the ultimate issue. Some Upaniṣadic ''mantras'' emphasize the sameness of God and His creation, while others speak about their difference. ''Tat tvam asi śvetaketo'' ("You are that, O Śvetaketu"), for example, is an ''abheda-vākya'', a ''mantra'' affirming that all things are one with God, being His dependent expansions. But the ''Upaniṣads'' also contain many ''bheda-vākyas'', statements that affirm the unique, distinguishing qualities of the Supreme, such as this statement: ''ka evānyāt kaḥ prāṇyād yady eṣa ākāśa ānando na syāt, eṣa evānandayati.'' "Who would there be to activate the creation and give life to all beings if this infinite Supreme were not the original enjoyer? Indeed, He alone is the source of all pleasure." (''Taittirīya Upaniṣad''. 2.7.1) By the influence of the Supreme Lord's bewildering Māyā, envious impersonalists read the ''abheda-vākyas'' literally and accept the ''bheda-vākyas'' only in a figurative way. Authoritative Vaiṣṇava commentators, on the other hand, carefully reconcile the apparent contradictions in accordance with the interpretive principles of Vedic Mīmāṁsā and the logically established conclusions of Vedānta.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.22]] '''[[SB 10.85.22]] - [[SB 10.85.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:26, 12 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

ahaṁ yūyam asāv ārya
ime ca dvārakāukasaḥ
sarve 'py evaṁ yadu-śreṣṭha
vimṛgyāḥ sa-carācaram


SYNONYMS

aham—I; yūyam—you; asau—He; āryaḥ—My respected brother (Balarāma); ime—these; ca—and; dvārakā-okasaḥ—inhabitants of Dvārakā; sarve—all; api—even; evam—in this same way; yadu-śreṣṭha—O best of the Yadus; vimṛgyāḥ—to be considered; sa—along with; cara—that which moves; acaram—and that which does not move.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Not only I, but also you, along with My respected brother and these residents of Dvārakā, should all be considered in this same philosophical light, O best of the Yadus. Indeed, we should include all that exists, both moving and nonmoving.


PURPORT

To protect His parents' intimate relationship with Him, Lord Kṛṣṇa stresses the oneness of all existence in this statement to His father, Vasudeva. Vasudeva had been reminded of his sons' greatness by hearing the sages gathered at Kurukṣetra. But his sense of awe was ruining his intimate parental relationship with Kṛṣṇa, and therefore Kṛṣṇa wanted to dispel it.

We should not misunderstand the "oneness" Lord Kṛṣṇa speaks of here. The subtle words of the Upaniṣads often mislead impersonalists into believing that all existence is ineffably one, without any variety in the ultimate issue. Some Upaniṣadic mantras emphasize the sameness of God and His creation, while others speak about their difference. Tat tvam asi śvetaketo ("You are that, O Śvetaketu"), for example, is an abheda-vākya, a mantra affirming that all things are one with God, being His dependent expansions. But the Upaniṣads also contain many bheda-vākyas, statements that affirm the unique, distinguishing qualities of the Supreme, such as this statement: ka evānyāt kaḥ prāṇyād yady eṣa ākāśa ānando na syāt, eṣa evānandayati. "Who would there be to activate the creation and give life to all beings if this infinite Supreme were not the original enjoyer? Indeed, He alone is the source of all pleasure." (Taittirīya Upaniṣad. 2.7.1) By the influence of the Supreme Lord's bewildering Māyā, envious impersonalists read the abheda-vākyas literally and accept the bheda-vākyas only in a figurative way. Authoritative Vaiṣṇava commentators, on the other hand, carefully reconcile the apparent contradictions in accordance with the interpretive principles of Vedic Mīmāṁsā and the logically established conclusions of Vedānta.



... more about "SB 10.85.23"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Vasudeva +