SB 10.85.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Vasudeva | |speaker=King Vasudeva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vasudeva - Vanisource|108515]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.14]] '''[[SB 10.85.14]] - [[SB 10.85.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
guṇa-pravāha etasminn | :guṇa-pravāha etasminn | ||
abudhās tv akhilātmanaḥ | :abudhās tv akhilātmanaḥ | ||
gatiṁ sūkṣmām abodhena | :gatiṁ sūkṣmām abodhena | ||
saṁsarantīha karmabhiḥ | :saṁsarantīha karmabhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''guṇa''—of the material modes; ''pravāhe''—in the flow; ''etasmin''—this; ''abudhāḥ''—those who are ignorant; ''tu''—but; ''akhila''—of everything; ''ātmanaḥ''—of the Soul; ''gatim''—the destination; ''sūkṣmām''—sublime; ''abodhena''—because of their lack of understanding; ''saṁsaranti''—they move through the cycle of birth and death; ''iha''—in this world; ''karmabhiḥ''—forced by their material activities. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
They are truly ignorant who, while imprisoned within the ceaseless flow of this world's material qualities, fail to know You, the Supreme Soul of all that be, as their ultimate, sublime destination. Because of their ignorance, the entanglement of material work forces such souls to wander in the cycle of birth and death. | They are truly ignorant who, while imprisoned within the ceaseless flow of this world's material qualities, fail to know You, the Supreme Soul of all that be, as their ultimate, sublime destination. Because of their ignorance, the entanglement of material work forces such souls to wander in the cycle of birth and death. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A soul who forgets his true identity as a servant of God is sent to this world to be imprisoned in a succession of material bodies. Wrongly identifying himself with these bodies, such a conditioned soul suffers the consequent distress of karmic action and reaction. Vasudeva, as a compassionate Vaiṣṇava, laments for the suffering conditioned souls, whose unhappiness, the result of ignorance, can be remedied by knowledge of the principles of devotional service to Lord Kṛṣṇa. | A soul who forgets his true identity as a servant of God is sent to this world to be imprisoned in a succession of material bodies. Wrongly identifying himself with these bodies, such a conditioned soul suffers the consequent distress of karmic action and reaction. Vasudeva, as a compassionate Vaiṣṇava, laments for the suffering conditioned souls, whose unhappiness, the result of ignorance, can be remedied by knowledge of the principles of devotional service to Lord Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.14]] '''[[SB 10.85.14]] - [[SB 10.85.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:01, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- guṇa-pravāha etasminn
- abudhās tv akhilātmanaḥ
- gatiṁ sūkṣmām abodhena
- saṁsarantīha karmabhiḥ
SYNONYMS
guṇa—of the material modes; pravāhe—in the flow; etasmin—this; abudhāḥ—those who are ignorant; tu—but; akhila—of everything; ātmanaḥ—of the Soul; gatim—the destination; sūkṣmām—sublime; abodhena—because of their lack of understanding; saṁsaranti—they move through the cycle of birth and death; iha—in this world; karmabhiḥ—forced by their material activities.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
They are truly ignorant who, while imprisoned within the ceaseless flow of this world's material qualities, fail to know You, the Supreme Soul of all that be, as their ultimate, sublime destination. Because of their ignorance, the entanglement of material work forces such souls to wander in the cycle of birth and death.
PURPORT
A soul who forgets his true identity as a servant of God is sent to this world to be imprisoned in a succession of material bodies. Wrongly identifying himself with these bodies, such a conditioned soul suffers the consequent distress of karmic action and reaction. Vasudeva, as a compassionate Vaiṣṇava, laments for the suffering conditioned souls, whose unhappiness, the result of ignorance, can be remedied by knowledge of the principles of devotional service to Lord Kṛṣṇa.