Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.84.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=great sages
|listener=great sages
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 84]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|108431]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.84: The Sages' Teachings at Kuruksetra|Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.30]] '''[[SB 10.84.30]] - [[SB 10.84.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.32-33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sannikarṣo 'tra martyānām<br>
:sannikarṣo 'tra martyānām
anādaraṇa-kāraṇam<br>
:anādaraṇa-kāraṇam
gāṅgaṁ hitvā yathānyāmbhas<br>
:gāṅgaṁ hitvā yathānyāmbhas
tatratyo yāti śuddhaye<br>
:tatratyo yāti śuddhaye
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sannikarṣaḥ—proximity; atra—here (in this world); martyānām—for mortals; anādaraṇa—of disregard; kāraṇam—a cause; gāṅgam—(the water) of the Ganges; hitvā—leaving; yathā—as; anya—other; ambhaḥ—to water; tatratyaḥ—one who lives near it; yāti—goes; śuddhaye—for purification.
''sannikarṣaḥ''—proximity; ''atra''—here (in this world); ''martyānām''—for mortals; ''anādaraṇa''—of disregard; ''kāraṇam''—a cause; ''gāṅgam''—(the water) of the Ganges; ''hitvā''—leaving; ''yathā''—as; ''anya''—other; ''ambhaḥ''—to water; ''tatratyaḥ''—one who lives near it; ''yāti''—goes; ''śuddhaye''—for purification.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In this world familiarity breeds contempt. For example, one who lives on the banks of the Ganges might travel to some other body of water to be purified.
In this world familiarity breeds contempt. For example, one who lives on the banks of the Ganges might travel to some other body of water to be purified.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.30]] '''[[SB 10.84.30]] - [[SB 10.84.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.32-33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:53, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 31

sannikarṣo 'tra martyānām
anādaraṇa-kāraṇam
gāṅgaṁ hitvā yathānyāmbhas
tatratyo yāti śuddhaye


SYNONYMS

sannikarṣaḥ—proximity; atra—here (in this world); martyānām—for mortals; anādaraṇa—of disregard; kāraṇam—a cause; gāṅgam—(the water) of the Ganges; hitvā—leaving; yathā—as; anya—other; ambhaḥ—to water; tatratyaḥ—one who lives near it; yāti—goes; śuddhaye—for purification.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

In this world familiarity breeds contempt. For example, one who lives on the banks of the Ganges might travel to some other body of water to be purified.



... more about "SB 10.84.31"
Nārada Muni +
great sages +