Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.84.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 84]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108427]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.84: The Sages' Teachings at Kuruksetra|Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.26]] '''[[SB 10.84.26]] - [[SB 10.84.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.28]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
ity anujñāpya dāśārhaṁ<br>
:ity anujñāpya dāśārhaṁ
dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiram<br>
:dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiram
rājarṣe svāśramān gantuṁ<br>
:rājarṣe svāśramān gantuṁ
munayo dadhire manaḥ<br>
:munayo dadhire manaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus speaking; anujñāpya—taking permission to leave; dāśārham—of Lord Kṛṣṇa, the descendant of Mahārāja Daśārha; dhṛtarāṣṭram—of Dhṛtarāṣṭra; yudhiṣṭhiram—of Yudhiṣṭhira; rāja—among kings; ṛṣe—O sage; sva—their own; āśramān—to the hermitages; gantum—to going; munayaḥ—the sages; dadhire—turned; manaḥ—their minds.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—thus speaking; ''anujñāpya''—taking permission to leave; ''dāśārham''—of Lord Kṛṣṇa, the descendant of Mahārāja Daśārha; ''dhṛtarāṣṭram''—of Dhṛtarāṣṭra; ''yudhiṣṭhiram''—of Yudhiṣṭhira; ''rāja''—among kings; ''ṛṣe''—O sage; ''sva''—their own; ''āśramān''—to the hermitages; ''gantum''—to going; ''munayaḥ''—the sages; ''dadhire''—turned; ''manaḥ''—their minds.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus spoken, O wise king, the sages then took leave of Lord Dāśārha, Dhṛtarāṣṭra and Yudhiṣṭhira and prepared to depart for their āśramas.
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus spoken, O wise king, the sages then took leave of Lord Dāśārha, Dhṛtarāṣṭra and Yudhiṣṭhira and prepared to depart for their āśramas.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.26]] '''[[SB 10.84.26]] - [[SB 10.84.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:52, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 27

śrī-śuka uvāca
ity anujñāpya dāśārhaṁ
dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiram
rājarṣe svāśramān gantuṁ
munayo dadhire manaḥ


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus speaking; anujñāpya—taking permission to leave; dāśārham—of Lord Kṛṣṇa, the descendant of Mahārāja Daśārha; dhṛtarāṣṭram—of Dhṛtarāṣṭra; yudhiṣṭhiram—of Yudhiṣṭhira; rāja—among kings; ṛṣe—O sage; sva—their own; āśramān—to the hermitages; gantum—to going; munayaḥ—the sages; dadhire—turned; manaḥ—their minds.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus spoken, O wise king, the sages then took leave of Lord Dāśārha, Dhṛtarāṣṭra and Yudhiṣṭhira and prepared to depart for their āśramas.



... more about "SB 10.84.27"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +