Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.83.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Laksmana
|speaker=Queen Lakṣmaṇā
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Laksmana - Vanisource|108333]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.32]] '''[[SB 10.83.32]] - [[SB 10.83.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dārukaś codayām āsa<br>
:dārukaś codayām āsa
kāñcanopaskaraṁ ratham<br>
:kāñcanopaskaraṁ ratham
miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi<br>
:miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi
mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva<br>
:mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dārukaḥ—Dāruka (Lord Kṛṣṇa's chariot driver); codayām āsa—drove; kāñcana—golden; upaskaram—whose trimmings; ratham—the chariot; miṣatām—as they watched; bhū-bhujām—the kings; rājñi—O Queen; mṛgāṇām—animals; mṛga-rāṭ—the king of animals, the lion; iva—as if.
''dārukaḥ''—Dāruka (Lord Kṛṣṇa's chariot driver); ''codayām āsa''—drove; ''kāñcana''—golden; ''upaskaram''—whose trimmings; ''ratham''—the chariot; ''miṣatām''—as they watched; ''bhū-bhujām''—the kings; ''rājñi''—O Queen; ''mṛgāṇām''—animals; ''mṛga-rāṭ''—the king of animals, the lion; ''iva''—as if.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.
Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.32]] '''[[SB 10.83.32]] - [[SB 10.83.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:47, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

dārukaś codayām āsa
kāñcanopaskaraṁ ratham
miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi
mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva


SYNONYMS

dārukaḥ—Dāruka (Lord Kṛṣṇa's chariot driver); codayām āsa—drove; kāñcana—golden; upaskaram—whose trimmings; ratham—the chariot; miṣatām—as they watched; bhū-bhujām—the kings; rājñi—O Queen; mṛgāṇām—animals; mṛga-rāṭ—the king of animals, the lion; iva—as if.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.



... more about "SB 10.83.33"
Queen Lakṣmaṇā +
women of the Andhaka and Kaurava clans +