Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.83.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Mitravinda
|speaker=Queen Mitravindā
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Mitravinda - Vanisource]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.11]] '''[[SB 10.83.11]] - [[SB 10.83.13-14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.13-14]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-mitravindovāca<br>
:śrī-mitravindovāca
yo māṁ svayaṁ-vara upetya vijitya bhū-pān<br>
:yo māṁ svayaṁ-vara upetya vijitya bhū-pān
ninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥ<br>
:ninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥ
bhrātṟṁś ca me 'pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukas<br>
:bhrātṟṁś ca me 'pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukas
tasyāstu me 'nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam<br>
:tasyāstu me 'nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-mitravindā uvāca—Śrī Mitravindā said; yaḥ—who; mām—me; svayaṁ-vare—during my svayaṁ-vara (the ceremony in which a princess chooses a husband from a number of eligible suitors); upetya—coming forward; vijitya—after defeating; bhū-pān—kings; ninye—took; śva—of dogs; yūtha—into a group; gam—gone; iva—as if; ātma—own; balim—share; dvipa-ariḥ—a lion ("enemy of elephants"); bhrātṟn—brothers; ca—and; me—my; apakurutaḥ—who were insulting Him; sva-to His; puram—capital city; śrī—of the goddess of fortune; okaḥ—the residence; tasya—His; astu—may be; me—for me; anu-bhavam—life after life; aṅghri-the feet; avanejanatvam—the status of washing.
''śrī-mitravindā uvāca''—Śrī Mitravindā said; ''yaḥ''—who; ''mām''—me; ''svayaṁ-vare''—during my svayaṁ-vara (the ceremony in which a princess chooses a husband from a number of eligible suitors); ''upetya''—coming forward; ''vijitya''—after defeating; ''bhū-pān''—kings; ''ninye''—took; ''śva''—of dogs; ''yūtha''—into a group; ''gam''—gone; ''iva''—as if; ''ātma''—own; ''balim''—share; ''dvipa-ariḥ''—a lion ("enemy of elephants"); ''bhrātṟn''—brothers; ''ca''—and; ''me''—my; ''apakurutaḥ''—who were insulting Him; ''puram''—capital city; ''śrī''—of the goddess of fortune; ''okaḥ''—the residence; ''tasya''—His; ''astu''—may be; ''me''—for me; ''anu-bhavam''—life after life; ''avanejanatvam''—the status of washing.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Mitravindā said: At my svayaṁ-vara ceremony He came forward, defeated all the kings present—including my brothers, who dared insult Him—and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs. Thus Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, brought me to His capital city. May I be allowed to serve Him by washing His feet, life after life.
Śrī Mitravindā said: At my svayaṁ-vara ceremony He came forward, defeated all the kings present—including my brothers, who dared insult Him—and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs. Thus Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, brought me to His capital city. May I be allowed to serve Him by washing His feet, life after life.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.11]] '''[[SB 10.83.11]] - [[SB 10.83.13-14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.13-14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:44, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 12

śrī-mitravindovāca
yo māṁ svayaṁ-vara upetya vijitya bhū-pān
ninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥ
bhrātṟṁś ca me 'pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukas
tasyāstu me 'nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam


SYNONYMS

śrī-mitravindā uvāca—Śrī Mitravindā said; yaḥ—who; mām—me; svayaṁ-vare—during my svayaṁ-vara (the ceremony in which a princess chooses a husband from a number of eligible suitors); upetya—coming forward; vijitya—after defeating; bhū-pān—kings; ninye—took; śva—of dogs; yūtha—into a group; gam—gone; iva—as if; ātma—own; balim—share; dvipa-ariḥ—a lion ("enemy of elephants"); bhrātṟn—brothers; ca—and; me—my; apakurutaḥ—who were insulting Him; puram—capital city; śrī—of the goddess of fortune; okaḥ—the residence; tasya—His; astu—may be; me—for me; anu-bhavam—life after life; avanejanatvam—the status of washing.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śrī Mitravindā said: At my svayaṁ-vara ceremony He came forward, defeated all the kings present—including my brothers, who dared insult Him—and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs. Thus Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, brought me to His capital city. May I be allowed to serve Him by washing His feet, life after life.



... more about "SB 10.83.12"
Queen Mitravindā +
women of the Andhaka and Kaurava clans +