Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.80.35-36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Sudama Brahmana
|listener=Sudāmā Brāhmaṇa
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 80]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|108035]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.80: The Brahmana Sudama Visits Lord Krsna in Dvaraka|Chapter 80: The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.34]] '''[[SB 10.80.34]] - [[SB 10.80.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.37]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 35-36 ====
==== TEXTS 35-36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
api naḥ smaryate brahman<br>
:api naḥ smaryate brahman
vṛttaṁ nivasatāṁ gurau<br>
:vṛttaṁ nivasatāṁ gurau
guru-dāraiś coditānām<br>
:guru-dāraiś coditānām
indhanānayane kvacit<br>
:indhanānayane kvacit
praviṣṭānāṁ mahāraṇyam<br>
 
apartau su-mahad dvija<br>
:praviṣṭānāṁ mahāraṇyam
vāta-varṣam abhūt tīvraṁ<br>
:apartau su-mahad dvija
niṣṭhurāḥ stanayitnavaḥ<br>
:vāta-varṣam abhūt tīvraṁ
:niṣṭhurāḥ stanayitnavaḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
api—whether; naḥ—of us; smaryate—are remembered; brahman—O brāhmaṇa; vṛttam—what we did; nivasatām—who were living; gurau—with our spiritual master; guru—of our guru; dāraiḥ—by the wife; coditānām—who were sent; indhana—firewood; anayane—for fetching; kvacit—once; praviṣṭānām—having entered; mahā-araṇyam—the large forest; apa-ṛtau—unseasonal; su-mahat—very great; dvija—O twice-born one; vāta—wind; varṣam—and rain; abhūt—arose; tīvram—fierce; niṣṭhurāḥ—harsh; stanayitnavaḥ—thundering.
''api''—whether; ''naḥ''—of us; ''smaryate''—are remembered; ''brahman''—O brāhmaṇa; ''vṛttam''—what we did; ''nivasatām''—who were living; ''gurau''—with our spiritual master; ''guru''—of our guru; ''dāraiḥ''—by the wife; ''coditānām''—who were sent; ''indhana''—firewood; ''anayane''—for fetching; ''kvacit''—once; ''praviṣṭānām''—having entered; ''mahā-araṇyam''—the large forest; ''apa-ṛtau''—unseasonal; ''su-mahat''—very great; ''dvija''—O twice-born one; ''vāta''—wind; ''varṣam''—and rain; ''abhūt''—arose; ''tīvram''—fierce; ''niṣṭhurāḥ''—harsh; ''stanayitnavaḥ''—thundering.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O brāhmaṇa, do you remember what happened to us while we were living with our spiritual master? Once our guru's wife sent us to fetch firewood, and after we entered the vast forest, O twice-born one, an unseasonal storm arose, with fierce wind and rain and harsh thunder.
O brāhmaṇa, do you remember what happened to us while we were living with our spiritual master? Once our guru's wife sent us to fetch firewood, and after we entered the vast forest, O twice-born one, an unseasonal storm arose, with fierce wind and rain and harsh thunder.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that this storm arose during winter and was therefore unseasonal.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that this storm arose during winter and was therefore unseasonal.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.34]] '''[[SB 10.80.34]] - [[SB 10.80.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:28, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 35-36

api naḥ smaryate brahman
vṛttaṁ nivasatāṁ gurau
guru-dāraiś coditānām
indhanānayane kvacit
praviṣṭānāṁ mahāraṇyam
apartau su-mahad dvija
vāta-varṣam abhūt tīvraṁ
niṣṭhurāḥ stanayitnavaḥ


SYNONYMS

api—whether; naḥ—of us; smaryate—are remembered; brahman—O brāhmaṇa; vṛttam—what we did; nivasatām—who were living; gurau—with our spiritual master; guru—of our guru; dāraiḥ—by the wife; coditānām—who were sent; indhana—firewood; anayane—for fetching; kvacit—once; praviṣṭānām—having entered; mahā-araṇyam—the large forest; apa-ṛtau—unseasonal; su-mahat—very great; dvija—O twice-born one; vāta—wind; varṣam—and rain; abhūt—arose; tīvram—fierce; niṣṭhurāḥ—harsh; stanayitnavaḥ—thundering.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O brāhmaṇa, do you remember what happened to us while we were living with our spiritual master? Once our guru's wife sent us to fetch firewood, and after we entered the vast forest, O twice-born one, an unseasonal storm arose, with fierce wind and rain and harsh thunder.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that this storm arose during winter and was therefore unseasonal.



... more about "SB 10.80.35-36"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Sudāmā Brāhmaṇa +