Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.80.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 80]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108019]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.80: The Brahmana Sudama Visits Lord Krsna in Dvaraka|Chapter 80: The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.18]] '''[[SB 10.80.18]] - [[SB 10.80.20-22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.20-22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sakhyuḥ priyasya viprarṣer<br>
:sakhyuḥ priyasya viprarṣer
aṅga-saṅgāti-nirvṛtaḥ<br>
:aṅga-saṅgāti-nirvṛtaḥ
prīto vyamuñcad ab-bindūn<br>
:prīto vyamuñcad ab-bindūn
netrābhyāṁ puṣkarekṣaṇaḥ<br>
:netrābhyāṁ puṣkarekṣaṇaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sakhyuḥ—of His friend; priyasya—dear; vipra-ṛṣeḥ—the sagacious brāhmaṇa; aṅga—of the body; saṅga—by the contact; ati—extremely; nirvṛtaḥ—ecstatic; prītaḥ—affectionate; vyamuñcat—He released; ap—of water; bindūn—drops; netrābhyām—from His eyes; puṣkara-īkṣaṇaḥ—the lotus-eyed Personality of Godhead.
''sakhyuḥ''—of His friend; ''priyasya''—dear; ''vipra-ṛṣeḥ''—the sagacious brāhmaṇa; ''aṅga''—of the body; ''saṅga''—by the contact; ''ati''—extremely; ''nirvṛtaḥ''—ecstatic; ''prītaḥ''—affectionate; ''vyamuñcat''—He released; ''ap''—of water; ''bindūn''—drops; ''netrābhyām''—from His eyes; ''puṣkara-īkṣaṇaḥ''—the lotus-eyed Personality of Godhead.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.
The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.18]] '''[[SB 10.80.18]] - [[SB 10.80.20-22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.20-22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:26, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

sakhyuḥ priyasya viprarṣer
aṅga-saṅgāti-nirvṛtaḥ
prīto vyamuñcad ab-bindūn
netrābhyāṁ puṣkarekṣaṇaḥ


SYNONYMS

sakhyuḥ—of His friend; priyasya—dear; vipra-ṛṣeḥ—the sagacious brāhmaṇa; aṅga—of the body; saṅga—by the contact; ati—extremely; nirvṛtaḥ—ecstatic; prītaḥ—affectionate; vyamuñcat—He released; ap—of water; bindūn—drops; netrābhyām—from His eyes; puṣkara-īkṣaṇaḥ—the lotus-eyed Personality of Godhead.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.



... more about "SB 10.80.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +