SB 10.78.8: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''gadayā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — by the club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhihataḥ&tab=syno_o&ds=1 abhihataḥ]'' — hit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājau&tab=syno_o&ds=1 ājau]'' — on the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cacāla&tab=syno_o&ds=1 cacāla]'' — did not move; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvahaḥ&tab=syno_o&ds=1 udvahaḥ]'' — the deliverer of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇaḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him, Dantavakra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahan&tab=syno_o&ds=1 ahan]'' — struck; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gurvyā&tab=syno_o&ds=1 gurvyā]'' — heavy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaumodakyā&tab=syno_o&ds=1 kaumodakyā]'' — with His club, named Kaumodakī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stana&tab=syno_o&ds=1 stana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antare&tab=syno_o&ds=1 antare]'' — in the middle of his chest. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:58, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- gadayābhihato 'py ājau
- na cacāla yadūdvahaḥ
- kṛṣṇo 'pi tam ahan gurvyā
- kaumodakyā stanāntare
SYNONYMS
gadayā — by the club; abhihataḥ — hit; api — although; ājau — on the battlefield; na cacāla — did not move; yadu-udvahaḥ — the deliverer of the Yadus; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; api — and; tam — him, Dantavakra; ahan — struck; gurvyā — heavy; kaumodakyā — with His club, named Kaumodakī; stana-antare — in the middle of his chest.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Although hit by Dantavakra's club, Lord Kṛṣṇa, the deliverer of the Yadus, did not budge from His place on the battlefield. Rather, with His massive Kaumodakī club the Lord struck Dantavakra in the middle of his chest.