SB 10.72.43: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ekam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekam&tab=syno_o&ds=1 ekam]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pādam&tab=syno_o&ds=1 pādam]'' — leg; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padā&tab=syno_o&ds=1 padā]'' — with his foot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākramya&tab=syno_o&ds=1 ākramya]'' — standing on top of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dorbhyām&tab=syno_o&ds=1 dorbhyām]'' — with his two hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyam&tab=syno_o&ds=1 anyam]'' — the other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pragṛhya&tab=syno_o&ds=1 pragṛhya]'' — taking hold of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gudataḥ&tab=syno_o&ds=1 gudataḥ]'' — beginning from the anus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṭayām&tab=syno_o&ds=1 pāṭayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — tore him asunder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śākhām&tab=syno_o&ds=1 śākhām]'' — a tree branch; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gajaḥ&tab=syno_o&ds=1 gajaḥ]'' — an elephant. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:51, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 43
- ekam pādaṁ padākramya
- dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ
- gudataḥ pāṭayām āsa
- śākham iva mahā-gajaḥ
SYNONYMS
ekam — one; pādam — leg; padā — with his foot; ākramya — standing on top of; dorbhyām — with his two hands; anyam — the other; pragṛhya — taking hold of; saḥ — he; gudataḥ — beginning from the anus; pāṭayām āsa — tore him asunder; śākhām — a tree branch; iva — as; mahā — great; gajaḥ — an elephant.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Bhīma pressed down on one leg with his foot while grabbing Jarāsandha's other leg in his hands, and just as a great elephant might break the branch of a tree, Bhīma tore Jarāsandha apart from the anus upward.