Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.70.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=messenger of 20,800 kings
|speaker=messenger of 20,800 kings
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 70]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Messenger of 20,800 Kings - Vanisource|107030]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.70: Lord Krsna's Daily Activities|Chapter 70: Lord Kṛṣṇa's Daily Activities]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.29]] '''[[SB 10.70.29]] - [[SB 10.70.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.31]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yo vai tvayā dvi-nava-kṛtva udātta-cakra<br>
:yo vai tvayā dvi-nava-kṛtva udātta-cakra
bhagno mṛdhe khalu bhavantam ananta-vīryam<br>
:bhagno mṛdhe khalu bhavantam ananta-vīryam
jitvā nṛ-loka-nirataṁ sakṛd ūḍha-darpo<br>
:jitvā nṛ-loka-nirataṁ sakṛd ūḍha-darpo
yuṣmat-prajā rujati no 'jita tad vidhehi<br>
:yuṣmat-prajā rujati no 'jita tad vidhehi
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—who; vai—indeed; tvayā—by You; dvi—twice; nava—nine; kṛtvaḥ—times; udātta—upraised; cakra—O You whose disc weapon; bhagnaḥ—crushed; mṛdhe—in battle; khalu—surely; bhavantam—You; ananta—unlimited; vīryam—whose power; jitvā—defeating; nr-loka—in human affairs; niratam—absorbed; sakṛt—only once; ūḍha—inflated; darpaḥ—whose pride; yuṣmat—Your; prajāḥ—subjects; rujati—torments; naḥ—us; ajita—O unconquerable one; tat—that; vidhehi—please rectify.
''yaḥ''—who; ''vai''—indeed; ''tvayā''—by You; ''dvi''—twice; ''nava''—nine; ''kṛtvaḥ''—times; ''udātta''—upraised; ''cakra''—O You whose disc weapon; ''bhagnaḥ''—crushed; ''mṛdhe''—in battle; ''khalu''—surely; ''bhavantam''—You; ''ananta''—unlimited; ''vīryam''—whose power; ''jitvā''—defeating; ''nr-loka''—in human affairs; ''niratam''—absorbed; ''sakṛt''—only once; ''ūḍha''—inflated; ''darpaḥ''—whose pride; ''yuṣmat''—Your; ''prajāḥ''—subjects; ''rujati''—torments; ''naḥ''—us; ''ajita''—O unconquerable one; ''tat''—that; ''vidhehi''—please rectify.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O wielder of the disc! Your strength is unlimited, and thus seventeen times You crushed Jarāsandha in battle. But then, absorbed in human affairs, You allowed him to defeat You once. Now he is so filled with pride that he dares to torment us, Your subjects. O unconquerable one, please rectify this situation.
O wielder of the disc! Your strength is unlimited, and thus seventeen times You crushed Jarāsandha in battle. But then, absorbed in human affairs, You allowed him to defeat You once. Now he is so filled with pride that he dares to torment us, Your subjects. O unconquerable one, please rectify this situation.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word nṛ-loka-niratam indicates that the Lord was absorbed in playing within the world of human beings. Thus, while acting like a human king He allowed Jarāsandha to be victorious in a single battle after the Lord had crushed him seventeen times. The kings here imply that Jarāsandha is especially harassing them because they are souls surrendered to Lord Kṛṣṇa. Therefore they beg the Lord, "O You who hold the cakra weapon high, please make the proper arrangement."
The word ''nṛ-loka-niratam'' indicates that the Lord was absorbed in playing within the world of human beings. Thus, while acting like a human king He allowed Jarāsandha to be victorious in a single battle after the Lord had crushed him seventeen times. The kings here imply that Jarāsandha is especially harassing them because they are souls surrendered to Lord Kṛṣṇa. Therefore they beg the Lord, "O You who hold the ''cakra'' weapon high, please make the proper arrangement."


Śrīla Prabhupāda expresses the kings' feelings as follows: "My dear Lord, You have already fought with Jarāsandha eighteen times consecutively, out of which You have defeated him seventeen times by surpassing his extraordinary powerful position. But in Your eighteenth fight You exhibited Your human behavior, and thus it appeared that You were defeated. My dear Lord, we know very well that Jarāsandha cannot defeat You at any time, because Your power, strength, resources and authority are all unlimited. No one can equal You or surpass You. The appearance of defeat by Jarāsandha in the eighteenth engagement is nothing but an exhibition of human behavior. Unfortunately, foolish Jarāsandha could not understand Your tricks, and he has since then become puffed up over his material power and prestige. Specifically, he has arrested us and imprisoned us, knowing fully that as Your devotees, we are subordinate to Your sovereignty."
Śrīla Prabhupāda expresses the kings' feelings as follows: "My dear Lord, You have already fought with Jarāsandha eighteen times consecutively, out of which You have defeated him seventeen times by surpassing his extraordinary powerful position. But in Your eighteenth fight You exhibited Your human behavior, and thus it appeared that You were defeated. My dear Lord, we know very well that Jarāsandha cannot defeat You at any time, because Your power, strength, resources and authority are all unlimited. No one can equal You or surpass You. The appearance of defeat by Jarāsandha in the eighteenth engagement is nothing but an exhibition of human behavior. Unfortunately, foolish Jarāsandha could not understand Your tricks, and he has since then become puffed up over his material power and prestige. Specifically, he has arrested us and imprisoned us, knowing fully that as Your devotees, we are subordinate to Your sovereignty."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.29]] '''[[SB 10.70.29]] - [[SB 10.70.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:26, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 30

yo vai tvayā dvi-nava-kṛtva udātta-cakra
bhagno mṛdhe khalu bhavantam ananta-vīryam
jitvā nṛ-loka-nirataṁ sakṛd ūḍha-darpo
yuṣmat-prajā rujati no 'jita tad vidhehi


SYNONYMS

yaḥ—who; vai—indeed; tvayā—by You; dvi—twice; nava—nine; kṛtvaḥ—times; udātta—upraised; cakra—O You whose disc weapon; bhagnaḥ—crushed; mṛdhe—in battle; khalu—surely; bhavantam—You; ananta—unlimited; vīryam—whose power; jitvā—defeating; nr-loka—in human affairs; niratam—absorbed; sakṛt—only once; ūḍha—inflated; darpaḥ—whose pride; yuṣmat—Your; prajāḥ—subjects; rujati—torments; naḥ—us; ajita—O unconquerable one; tat—that; vidhehi—please rectify.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O wielder of the disc! Your strength is unlimited, and thus seventeen times You crushed Jarāsandha in battle. But then, absorbed in human affairs, You allowed him to defeat You once. Now he is so filled with pride that he dares to torment us, Your subjects. O unconquerable one, please rectify this situation.


PURPORT

The word nṛ-loka-niratam indicates that the Lord was absorbed in playing within the world of human beings. Thus, while acting like a human king He allowed Jarāsandha to be victorious in a single battle after the Lord had crushed him seventeen times. The kings here imply that Jarāsandha is especially harassing them because they are souls surrendered to Lord Kṛṣṇa. Therefore they beg the Lord, "O You who hold the cakra weapon high, please make the proper arrangement."

Śrīla Prabhupāda expresses the kings' feelings as follows: "My dear Lord, You have already fought with Jarāsandha eighteen times consecutively, out of which You have defeated him seventeen times by surpassing his extraordinary powerful position. But in Your eighteenth fight You exhibited Your human behavior, and thus it appeared that You were defeated. My dear Lord, we know very well that Jarāsandha cannot defeat You at any time, because Your power, strength, resources and authority are all unlimited. No one can equal You or surpass You. The appearance of defeat by Jarāsandha in the eighteenth engagement is nothing but an exhibition of human behavior. Unfortunately, foolish Jarāsandha could not understand Your tricks, and he has since then become puffed up over his material power and prestige. Specifically, he has arrested us and imprisoned us, knowing fully that as Your devotees, we are subordinate to Your sovereignty."



... more about "SB 10.70.30"
messenger of 20,800 kings +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +