Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.70.19: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tatra''—there; ''upamantriṇaḥ''—the jesters; ''rājan''—O King; ''nānā''—with various; ''hāsya''—joking; ''rasaiḥ''—moods; ''vibhum''—the Supreme Lord; ''upatasthuḥ''—they served; ''naṭa-ācāryāḥ''—expert entertainers; ''nartakyaḥ''—female dancers; ''tāṇdavaiḥ''—with energetic dances; ''pṛthak''—separately.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upamantriṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 upamantriṇaḥ]'' — the jesters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nānā&tab=syno_o&ds=1 nānā]'' — with various; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsya&tab=syno_o&ds=1 hāsya]'' — joking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasaiḥ&tab=syno_o&ds=1 rasaiḥ]'' — moods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhum&tab=syno_o&ds=1 vibhum]'' — the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upatasthuḥ&tab=syno_o&ds=1 upatasthuḥ]'' — they served; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṭa&tab=syno_o&ds=1 naṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācāryāḥ&tab=syno_o&ds=1 ācāryāḥ]'' — expert entertainers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nartakyaḥ&tab=syno_o&ds=1 nartakyaḥ]'' — female dancers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṇdavaiḥ&tab=syno_o&ds=1 tāṇdavaiḥ]'' — with energetic dances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthak&tab=syno_o&ds=1 pṛthak]'' — separately.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:48, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

tatropamantriṇo rājan
nānā-hāsya-rasair vibhum
upatasthur naṭācāryā
nartakyas tāṇḍavaiḥ pṛthak


SYNONYMS

tatra — there; upamantriṇaḥ — the jesters; rājan — O King; nānā — with various; hāsya — joking; rasaiḥ — moods; vibhum — the Supreme Lord; upatasthuḥ — they served; naṭa-ācāryāḥ — expert entertainers; nartakyaḥ — female dancers; tāṇdavaiḥ — with energetic dances; pṛthak — separately.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

And there, O King, jesters would entertain the Lord by displaying various comic moods, expert entertainers would perform for Him, and female dancers would dance energetically.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the word naṭācāryāḥ refers, among other things, to expert magicians. All of these different entertainers, one after the other, would perform for the Lord in the assembly of great kings.



... more about "SB 10.70.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +